ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  25  

Сердце Мэдисон замерло. Неужели всем вокруг уже известно о ее беременности?

Но она ошиблась.

Все дело было в цветах. В ее кабинете и приемной повсюду стояли вазы с розами и тюльпанами всевозможных цветов, корзинки с фиалками и роскошными орхидеями. К одному из букетов был прикреплен запечатанный конверт. Вскрыв его, Мэдисон достала оттуда листок бумаги.


«Дорогая Мэдисон,

Надеюсь, ты будешь ко мне великодушна и простишь меня за мое отвратительное поведение вчера вечером. Я был грубым и бесчувственным, и единственным оправданием этому может послужить только потрясение, связанное с неожиданным открытием, которое коснулось нас обоих.

Я был бы тебе очень признателен, если бы ты согласилась сегодня со мной пообедать. Мы сможем спокойно обсудить ситуацию. Будь уверена, я понимаю твое нежелание принимать мои необдуманные предложения. Я намерен принять разумное решение исходя прежде всего из интересов ребенка. Днем я пришлю за тобой машину. Еще раз прошу меня простить.

Искренне твой,

Тарик».


Мэдисон подняла глаза. Все улыбались. Должно быть, они думали, что у нее новый бойфренд.

Ну и пусть продолжают так думать.

Что касается извинений, она их принимает. Похоже, он успокоился и начал мыслить рационально. Она позволит ему навещать ребенка, и на этом они спокойно разойдутся. Когда ее малыш подрастет, ей придется сказать ему, что его отец принц, но об этом она подумает позже.


Ровно в час дня Мэдисон проскользнула в кожаный салон элегантного черного «бентли».

Закрыв за ней дверцу, шофер сел за руль и протянул ей конверт.

Когда машина выехала на шоссе, Мэдисон достала из конверта записку.

Она была короткой. Внезапно у Тарика возникла неотложная проблема, и ему пришлось срочно лететь в Бостон. Он извинялся перед ней и надеялся, что она согласится встретиться с ним, поскольку в ближайшие несколько недель его не будет в городе. Обещал, что они пообедают в самолете, а его пилот сразу же доставит ее обратно, если она не захочет провести остаток дня в Бостоне.

Мэдисон нахмурилась. Слишком много извинений от человека, который привык командовать. У нее появилось неприятное предчувствие, но она заставила себя успокоиться. Принц Тарик — занятой человек, и обед на борту самолета был для него привычным делом. Ради разумного соглашения она решила пойти на небольшие уступки.


Его самолет ждал ее на взлетной полосе, находящейся в незнакомой ей части аэропорта Кеннеди.

На фюзеляже красовалось изображение золотого ястреба, под которым было выгравировано «Королевство Дубаак». Мэдисон поняла, что это государственный герб.

Почему-то это ее насторожило. Но какая разница, какой компании принадлежит самолет? И все же, прежде чем выйти из лимузина, Мэдисон помедлила.

— Мэм?

Она посмотрела на шофера, протягивающего ей руку. Его лицо ничего не выражало. Не надо, нашептывал ей внутренний голос, но она проигнорировала его и позволила шоферу помочь ей выбраться из салона.

У трапа ее встречал бортпроводник.

— Здравствуйте, мисс Уитни, — вежливо произнес он. — Пройдемте на посадку.

У двери ее встретил второй бортпроводник.

— Добро пожаловать на борт, мисс Уитни.

Как много вежливых приветствий и улыбок, подумала Мэдисон, проходя в салон.

Обычно она летала первым классом, но это был еще более высокий уровень. Пол салона устилали темно-синие ковры, вдоль стен небольшими группками расположились кожаные диванчики и кресла. Между двумя креслами стоял стеклянный столик, сервированный на две персоны. Тонкий фарфор, сверкающие столовые приборы, белоснежные салфетки, ваза с цветами…

— Мэдисон.

Навстречу ей шел Тарик в сером костюме и белой рубашке с темно-бордовым галстуком. Он был ослепительно красив.

— Ваше высочество.

Улыбнувшись, он взял ее за руку.

— К чему формальности? Мы, кажется, уже перешли на «ты».

— Тарик, — произнесла Мэдисон и почувствовала, как от его прикосновения вверх по ее руке пробежал разряд.

Сегодня он был совсем другим. Улыбающимся, приветливым, очаровательным. И в то же время оставался мужчиной, от семени которого она зачала ребенка…

Ее бросило в жар, и она быстро отдернула руку.

— Спасибо тебе за цветы. Они очень красивые.

— Рад, что они тебе понравились. С твоей стороны было большим великодушием принять их в знак прощения.

  25