ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  68  

И Тори защелкнула сумочку.

– Я буду ждать в машине, – сказала она Джей Ару и вышла из дома. Устроившись на сиденье и захлопнув дверцу, она ощутила дрожь в ступнях. Затем начали дрожать колени, и ей пришлось обхватить себя руками, пригнуться вниз, закрыть глаза и ждать, пока дрожь не прекратится.

Она слышала бурные рыдания, доносившиеся из дома, и монотонное квохтанье цыплят, ищущих корм. Где-то невдалеке раздавался хриплый лай собаки.

Погруженная в свои мысли, она не слышала, как дядя сел рядом.

Он молча тронул машину с места и, проехав с полмили, остановился и, положив руки на руль, уставился на дорогу.

– Я не должен был брать тебя с собой, – сказал он наконец. – Мне казалось, что она, возможно, захочет тебя видеть и вы сможете примириться теперь, когда Хэн исчез.

– Я ей нужна только для того, чтобы винить меня во всех своих несчастьях. Вся ее жизнь только в нем. И она хочет, чтобы все было как всегда.

– Почему? Тори, объясни, почему она хочет жить с человеком, с которым никогда не знала радости?

– Она его любит.

– Но это не любовь. – Он скорее выплюнул с гневом и отвращением, чем сказал, это слово. – Это же болезнь. Ты слышала, как она винит всех, но только не его? Женщину, на которую он напал, полицию, даже этот чертов банк.

Видя, как он расстроен, Тори мягко коснулась его руки:

– Ты сделал все, что было в твоих силах.

– Да, все, что мог. Я дал ей деньги и оставил ее в этом хлеву. Скажу тебе честно, Тори, я благодарю бога, что она не захотела поехать со мной и ее безумие не войдет вместе с ней через порог моего дома. Но я стыжусь таких мыслей.

Тори отстегнула ремень безопасности, прижалась к дяде и положила голову ему на плечо.

– Тебе нечего стыдиться, дядя Джимми, нет ничего постыдного в твоем желании оградить от всего этого тетю Бутс. Я бы могла сделать для нее то, о чем она просила. Но я этого не сделала, потому что не захотела. И не стыжусь своего поступка.

– Ну и семейка у нас, а, детка? – И он нежно коснулся кончиками пальцев еще красного пятна на щеке Тори. А затем нажал на газ. – Тори, если тебе все равно, мне бы не хотелось сейчас видеть твою бабушку.

– Мне тоже не хочется. Поедем прямо домой.


Когда дядя высадил ее недалеко от дома, Тори пересела в свою машину и отправилась в магазин. Впереди еще целый день, работа и хлопоты позволят ей забыть о том, что случилось утром.

Прежде всего она позвонила в цветочный магазин и попросила доставить фикус и цветы, которые заказала неделю назад. Потом – в булочную, подтвердить заказ на булочки и пирожные, которые заберет завтра утром.

Было далеко за полдень, когда она с удовлетворением убедилась, что все приготовления позади.

На двери звякнул колокольчик, и она вспомнила, что забыла запереть ее за последним посыльным.

– Увидел тебя, проходя мимо. – Дуайт обвел магазин оценивающим взглядом и тихо присвистнул. – Зашел посмотреть, все ли в порядке и не нужна ли срочная помощь, но у тебя, как вижу, все готово.

– Надеюсь. Твоя команда, Дуайт, великолепно со всем справилась.

– Не забудь рекомендовать мою фирму своим клиентам.

– Можешь на это рассчитывать.

– Какая замечательная вещь. – Он взял доску для резки хлеба, которая была сделана из узеньких полосок дерева разных пород и блестела как стекло. – Прекрасная работа. Я иногда тоже занимаюсь поделками из дерева, но у меня так хорошо не получается… А Лисси очень довольна, что купила ту лампу, и при любой возможности хвастается зеркалом. Еще она говорит, что не возражает, если я время от времени буду заглядывать в твой ювелирный отдел, чтобы улучшить ее настроение.

– Она неважно себя чувствует?

– О, чувствует она себя прекрасно. Просто капризничает иногда из-за беременности.

Он сунул руки в карманы и смущенно улыбнулся.

– Я, наверное, должен извиниться.

– За что?

– За то, что навел Лисси на мысль, будто вы с Кейдом любите бывать вместе.

– Я не возражаю против его общества.

– Дело в том, что Лисси позволяет себе совать носик в чужие дела. Все старается подыскать пару Кейду или Уэйду. Ей ужасно хочется женить всех моих друзей. Кейд едва вывернулся из расставленной ловушки, и только потому, что велел сказать, будто он… – И Дуайт сделал паузу, перед тем как выпалить:

– Будто он уже тесно связан с некоей женщиной. Я сказал Лисси, что это ты, надеясь, что она проглотит наживку и на некоторое время отстанет от Кейда.

  68