— Поздравляю, — наконец ответила я. — Это…это великолепно.
"Это будет счастливый малыш," сказал Хантер, и тётя Эйлин просияла.
Под столом он нашел мою руку и нежно сжал её.
Развернувшись к маме, Хантер поднял вилку с ростбифом и произнес:
— Миссис Роулендс, этот американский запах дыма — невероятный. В Англии такого совсем нет.
Мать спрятала улыбку за своей салфеткой.
"Спасибо", сказала она.
Я сосредоточилась на еде, чтобы ненароком не посмотреть на него и не рассмеяться. Так странно было видеть, как Хантер так уверенно и естественно ведет себя с моими родителями. Когда мы были вместе, одни, он казался более замкнутым, даже немного напряженным.
— Мистер Роулендс, Морган говорила мне, что вы очень заинтересованы физикой, — продолжал Хантер. — Вы читали статью в «Сайнтифик Америка» про тот нейтронный коллайдер, что строят в Швейцарии?
По папиному лицу я могла сказать, что такая тема разговора — его представление о рае. Мама подняла брови, смотря на меня. Сидящая рядом Мери-Кей откинулась на спинку кресла, чтобы подмигнуть мне.
Я не могла поверить, эта ночь была такой хорошей.
После того как мы закончили с обедом, Мария К. и я убрали со стола и достали десертные тарелки. Затем я вернулась на кухню, чтобы взять черничного пирога. Когда же, я вошла в из столовой, задняя дверь с треском распахнулась. Я вскочила и обернулась. Кто там? Я подошла к двери и выбросила свои сенсоры.
Я ничего не чувствовала. Я вдохнула морозный ночной воздух. Была середина февраля, и в лунном свете деревья чернели под их снежными саванами. Я вдруг вздрогнула. Это всего лишь ветер, сказала я себе, когда подошла к двери и схватилась за ручку. Глядя в ночь, я была поражена внезапностью образа моего прошлого возлюбленного, Кэла Блэра. Его темные, лохматые волосы, золотые глаза плавали в моей голове головокружительную секунду, потом так же быстро, образ исчез, оставив тупую боль в груди.
Кэл.
На мгновение я попыталась представить себе этот вечер Кэлl за обеденным столом, а не Хантер, но я не могла. Кел познакомил меня с Виккой, и он сказал мне, что любит меня и что я особенная. . но я всегда чувствовала себя неуверенной рядом с ним. Не то чтобы я была особенно в безопасности с начала, но что-то в Кэлеl заставило меня чувствовать себя так, словно он делает одолжение, слушая меня.
Оказалось, что он узнал меня, в первую очередь только потому, что его мать, Селена, хотела забрать мою от магию. Ей уже почти удалось, но в конце Кел отдал свою жизнь, чтобы остановить ее. От этого у меня осталось чувство глубокой и растерянности и печали. Кел предал меня, но по-своему, он любил меня.
"Где этот пирог? родные волнуются, "сказала Мэри К., когда она вошла в кухню. Она остановилась, увидев мое лицо. "Ты в порядке?"
Я быстро встряхнула голову, чтобы очистить ее и заперла снаружи дверь. "Извини". Я пересекла кухню и распахнула холодильник. "В эту минуту я была в своем собственном мире. Пирог здесь. "Я передала его ей.
"Я думаю, это будет очень хорошо, не так ли?" спросила Мэри К., понизив голос, когда она распахивала серебряный ящик и доставала нож.
— Невероятно хорошо- согласилась я. Я была так благодарна Мэри Кей за поддержку. Она точно не была большой любительницей Викки, но ей очень понравился Хантер.
Папин пирог был само удовольствие, с множеством орехов и шоколада. Как только его принесли, разговор за столом замедлился, поскольку все наслаждались каждым кусочком.
— Я объелась- сказала тетя Эйлин, покончив с пирогом.
"Все было вкусно," вмешалась Паула.
Мой отец посмотрел вокруг стола. "Кофе в гостиной?
"Хантер?" предложила моя мама. "Кофе? Или, может быть, вы хотите чаю?"
"Ничего не надо, спасибо. Я помогу Морган и Мария К. с посудой, "ответил Хантер. Он начал собирать тарелки. Я помогала, разрываясь между страхом и смущением.
"Я все правильно делаю?" прошептал Хантер, когда мы шли на кухню.
Я фыркнула.
— Никогда не знала, что у тебя есть такие актерские способности. Или же такая любовь ростбифу. Думаю, мои родители как раз готовятся тебя усыновить.
— Я не против. Я смогу жить в твоей комнате? — он так посмотрел на меня, что мое сердце внезапно ускорило ритм.
— Ой, Морган, — произнесла Мери-Кей, стоя у раковины, где она отчищала тарелки от еды, выкидывая ее в измельчитель пищевых отходов. — Это твоя тарелка? Не могу поверить, что ты спрятала свой ростбиф под слоем картофельного пюре!