ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  88  

Она выпустила рюкзак и кинула его на пол. "Ты не знаешь эту местность".

"Мы будем с людьми, которые знают".

"Можно ли доверять их мнению?"

"Мы довольно скоро это узнаем". Он закрыл рюкзак и поставил его в угол. "Важно, что мы будем там с ними. Они могут слишком поспешно нажать на спусковой крючок и Маура окажется на линии огня".

Джейн брякнулась на кровать и вздохнула. "Что, черт побери, она там делает?" Ее действия не имеют никакого смысла!"

"Вот почему ты должна быть в зоне доступа. Она может попытаться снова связаться с тобой".

"И как я тогда свяжусь свами?"

"Сансоне возьмет спутниковый телефон. Ты говоришь так, словно мы собираемся исчезнуть с лица Земли".

Но выглядит это именно так, думала она, лежа в постели рядом с ним той ночью. Он собирался в поход в безлюдную местность и несмотря на это крепко спал, не мучимый страхами. Она же лежала без сна, не находя себе места от того, что не была слишком сильной или достаточно опытной, чтобы присоединиться к нему. Она считала себя равной любому мужчине, но на этот раз ей пришлось признать горькую правду. Она не могла нести этот рюкзак. Она не могла идти в ногу с Габриэлем. После нескольких километров она бы, вероятно, упала в снег, задержав экспедицию и поставив себя в неловкое положение.

Так как же удастся выжить Мауре?

Этот вопрос приобрел большую актуальность, когда она, проснувшись еще до рассвета, выглянула в окно и увидела, что ветер швырял в стороны снег, падающий на стоянку отеля. Она представила как ветер режет глаза, обмораживает ее кожу. Это был отвратительный день для начала поисков.

Солнце еще не встало, когда она, Габриэль и Сансоне подъехали к отправной точке. Дюжина других членов поисковой группы уже прибыла вместе с собаками-ищейками, и люди стояли вокруг в предрассветном мраке, потягивая дымящийся кофе. Они выглядели как и любые полицейские перед облавой, источая тестостерон и готовые к исполнению.

Пока Габриэль и Сансоне вытаскивали свои рюкзаки, она услышала, как шериф Фейхи спросил: "Куда это вы двое собрались с этими тюками?"

Габриэль повернулся к нему: "Вы же приглашали добровольцев для поисково-спасательных работ".

"Нам не нужен федеральный агент в команде".

"Я квалифицированный переговорщик по освобождению заложников", — сказал Габриэль. "И я знаю Мауру Айлз. Она доверится мне".

"Это труднопроходимая местность. Вы должны знать, что делаете".

"Восемь лет в морской пехоте. Зимние операции в горах. Вы хотите знать что-нибудь еще?"

Не найдя аргументов против этих слов, Фейхи обернулся к Сансоне, но каменное выражение его лица резко остановило Фейхи от того, чтобы даже попытаться бросить вызов. Ворча, Фейхи пошел прочь. "Где Монти Лофтус?" — заорал он. "Мы не можем ждать его слишком долго!"

"Сказал мне, что не придет", — ответил кто-то.

"После бучи, которую устроил прошлой ночью? Я думал, он непременно будет здесь".

"Возможно, он посмотрел в зеркало и вспомнил, что ему семьдесят один год".

Сквозь последующий хохот, кто-то крикнул: "Собаки взяли след!"

Поисковая команда направилась в лес, и Габриэль повернулся к Джейн. Они поцеловались и обнялись напоследок, а затем он отправился в путь. Как и много раз до этого, она восхищалась его непринужденной атлетичности, уверенности в походке. Даже тяжелый рюкзак не замедлял его движения. Пока она стояла на опушке у деревьев, наблюдая за ним, Джейн все еще могла видеть молодого морпеха, которым он когда-то был.

"Это хорошо не закончится", — произнес чей-то голос.

Джейн обернулась и увидела Кейти Вайсс, качающую головой.

"Они собираются охотиться на него как на животное", — произнесла Кейти.

"Меня беспокоит Маура Айлз", — отрезала Джейн. "И мой муж".

Они стояли бок о бок, пока поисковая команда прорезала свой путь в лес. Потихоньку дороги опустели, машины разъехались, но две женщины остались, наблюдая, пока люди, наконец, не растворились среди деревьев.

"По крайней мере, он кажется уравновешенным мужчиной", — проговорила Кейти.

Джейн кивнула. "Это характеристика Габриэля".

"Но остальные парни, они из тех, кто сначала стреляет, а потом задает вопросы. Черт побери, Бобби мог подскользнуться на льду и пристрелить сам себя". Кейти издала вздох разочарования. "Откуда кто-нибудь может знать, что произошло на самом деле? Никто этого не видел".

И нет видеосъемки, подумала Джейн. Эта деталь сильно беспокоила ее. Бортовая камера Мартино была в идеальном рабочем состоянии. Она просто была выключена, нарушая правила Департамента Шерифа. Последние записанные кадры были сделаны в то время, пока Мартино был на пути в Дойл Маунтин. Прямо перед тем, как подъехать к дому, он отключил камеру.

  88