ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  49  

– Дарг! – выругался Гилим. – Что это было?

– Демон его знает, – сказал Карой. – Но вряд ли что-то хорошее. Правильно мы сделали, что избавились от этой дряни.

– Отличный меч, Дарт, – сказал Вард. – Где это можно столько пушного зверя промыслить, чтоб такой меч купить? Не поделишься местами?

– Поделюсь, – ответил я, убирая меч. – Отчего не поделиться. В горах между Элорией и Империей.

– А рубины настоящие? – полюбопытствовала Дария.

– Настоящие, – нехотя ответил я.

– Дарт, вот скажи нам, на кой тебе по пустошам шляться? – спросил Карой. – Ты же молод, красив, деньжищ полно. Неужели не нашел дела интересней и безопаснее?

– Маловато у меня денег, – вздохнул я. – На пару дворцов и земельные угодья не хватит.

– Вот это запросы, – хохотнул Улис. – Тут о небольшом собственном домике мечтаешь, а он дворцы хочет, да не один, а пару.

– На кой эти дворцы, – проворчал Вард. – Одна суета там, люда всякого бродит – как на рынке.

– А мне нравится, – сказал я.

– Ладно, давайте вон тот дом обыщем, – предложил Карой. – А этот здоровенный на завтра оставим.

Забравшись в дом на противоположной стороне улицы, мы приступили к поиску ценных вещей. Обшарив комнаты, обнаружили пару серебряных подсвечников, целую гору утвари – тоже из серебра, больше двух десятков золотых и серебряных монет в сгнившем кошеле и отделанный золотом кинжал.

В сумерках перетащили все добро в наше укрытие. Пока еще было видно, вырубили пять крепких жердей. Связав веревкой, сделали из них решетку, которой перекрыли дверной проем. Разместились в комнате, поужинали.

– Так, сегодня придется дежурить, – сказал Карой. – Место опасное, не дело спать без стража.

– Я первую смену стою, – вызвался Улис.

– Хорошо, – сказал Карой. – Дарию и Дарта беспокоить не будем, пусть спят.

– Я тоже могу ваш сон охранять, – сказала девушка. – С чего это мне спать всю ночь?

– С того, что в твою смену никто спать не сможет, – сказал Карой. – Так будешь клацать зубами от страха, что всех перебудишь. А Дарт охранять не будет потому, что в случае опасности вся забота ляжет на его плечи. Так пусть он силы восстановит.

– Не буду я зубами клацать, – пробормотала обиженная девушка.

– Дария. Спи. И не спорь с отцом, – повысил голос Карой.

– Хорошо, – пробурчала она.

Вроде и не устал я сильно за день, а вырубился сразу, как устроился на полу. Ночная стража опасности, видимо, не углядела, потому как до утра меня никто не трогал. Хорошо выспавшись, я проснулся сам, даже будить меня не понадобилось.

– Проснулся? – спросил негромко Карой. – Тогда и остальных буди, нечего им разлеживаться.

Я растолкал остальных охотников, и, быстро перекусив, мы пошли осматривать здоровенное здание. Попав внутрь, увидели, что обстановка в нем сохранилась гораздо лучше, чем в уже осмотренных домах. Кое-где даже мебель была цела. Воспользовавшись истинным зрением, я осмотрел все. Похоже, здесь накладывали заклинания сохранения, и пока они действовали, мебель оставалась целой. А теперь магия выветрилась, и все начало гнить. Обследовав всем отрядом пять комнат, мы пришли к выводу, что опасности нет, а потому стоит разделиться, чтобы успеть осмотреть все здания за сегодняшний день.

Переглянувшись с Дарией, мы вызвались осматривать левую сторону второго этажа. Поднялись по широкой лестнице и приступили к поискам. В первой же комнате нас ожидала неплохая добыча – коллекция серебряных статуэток. Собрав их в припасенный мешок и не найдя ничего более достойного, зашли в другую комнату. Попав в помещение, заставленное книжными шкафами, мы остановились в изумлении.

– Дарт, если эти книги сохранились, мы станем богачами, – взволнованно сказала девушка.

– Может, здесь есть книги по магии, – высказал я свои чаяния.

Бросившись к шкафам, мы открыли застекленные дверцы и схватились за книги.

– Проклятье, – с досадой сказала девушка, бросая на пол книгу со сгнившими страницами.

– Не повезло, – огорчился я, когда раскрыл другую и оказалось, что страницы от сырости превратились в вязкий ком.

Вытащив еще несколько книг и не обнаружив среди них ни одной целой, девушка огорченно вздохнула.

– Хоть бы переплеты серебряные найти, что ли, – сказала Дария, осматривая шкафы.

Бросив свою книгу, я подошел к столу у окна. Подобрал валявшийся рядом стул, поставил его и уселся.

– Дария, не занимайся ерундой, – сказал я девушке: та все искала целые книги. – Заклинание сохранения истощилось, и влага испортила тут все.

  49