ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  71  

– Хорошо, – кивнула девушка. – Развлечь Дарта разговором я смогу.

Я немного пришел в себя и, вздохнув, подобрал мешок.

– А меч и кинжал возьму я, – сказал Вард и поднял с земли мое оружие.

Девушка подошла ко мне, и мы пошли рядышком, беседуя о всякой чепухе. Похоже, Карой предложил удачную идею, так как больше мысли о предательстве меня не посещали. Немного ободрившись, я пошел чуть быстрее. К вечеру я совсем успокоился и теперь задумывался о странности моих дневных измышлений.

Ночь прошла спокойно, и на рассвете мы двинулись дальше. Разговаривая с девушкой, я обратил внимание, что Вард время от времени прикасается к кинжалу. Ближе к вечеру он уже совсем не убирал с кинжала руки. Меня обеспокоило поведение охотника, и я остановил отряд.

– Вард, с тобой все в порядке? – спросил я.

– В полном, – бодро ответил охотник.

– Никакие странные мысли в голову не лезут?

– Вроде нет, – насторожился Вард.

– Тогда зачем ты все время трогаешь кинжал?

– Не знаю, – сказал Вард. – Не замечал.

– Дарт, ты тоже всю дорогу за кинжал хватался, – припомнил Улис. – Просто мы внимания не обращали. Только когда ты его вытащил из-за пояса, я и удивился.

– Странный кинжал, – сказал я. – Видать, не стоило его забирать.

– Может, выбросить его? – предложил Гилим.

– Он же вроде из ритума сделан, – сказал Улис. – Зачем его выбрасывать, в городе за него шесть-семь серебряных можно будет выручить.

– Неизвестно, дадут ли за этот кусок камня хоть дару, – сказал я. – А вот то, что он через некоторое время начинает так сильно нравиться, очень странно. Не из-за него ли все проблемы?

– Возможно, – сказал Карой. – Хотя такая штука из ритума гораздо больше дары стоит.

– Что за ритум такой? – спросил я. – Вроде это просто кусок обработанного камня.

– Это не камень, а ритум, – сказал Карой. – Древние из него много чего делали.

– Ладно, демон с ним, пусть он из ритума, но не стоит тащить его дальше, – сказал я.

– Ну, если вы думаете, что он опасен, то и впрямь лучше его выкинуть, – сказал Вард и отбросил кинжал в сторону.

Посмотрев на звякнувший об камень кинжал, Улис пожал плечами и отвернулся. Избавившись от клинка, мы пошли дальше. Пройдя около трехсот ярдов, я почувствовал, как начинает болеть голова. Преодолев еще ярдов десять, остановился.

– Я понял, почему заклинание действует так странно, – сказал я охотникам. – Это не одно заклинание, а два. Первое статую защищало, второе на кинжал наложено.

– Почему ты так решил? – спросил Карой.

– Помните, как я из-за боли не мог из городка уйти? – спросил я. – Так вот, я снова чувствую боль. Значит, я не мог удалиться не от статуи, а от кинжала.

– Дела-а, – протянул Вард.

– Что же теперь, придется тебе кинжал все время при себе держать? – спросил Гилим.

– Да, – сказал я. – Пока до мага не доберусь, придется его таскать с собой.

– Значит, это кинжал заставляет тебя задуматься о предательстве, – сказал Карой. – Больше нечему.

– Похоже на то, – согласился я. – Чем больше я об этом думаю, тем более странным мне кажется этот кинжал. Возможно, это не просто кинжал, а особый артефакт Древних.

– Если так, опасно тащить такой предмет с собой, – сказал Гилим.

– Попробую его уничтожить, – решил я.

– Это несложно, – сказал Гилим. – Ритум довольно легко раскалывается.

Мы вернулись к кинжалу. Вытащив меч, я ударил по нему. Окутавшись красным пламенем, клинок зазвенел при ударе о кинжал. Я посмотрел на несколько камней, разрубленных моим мечом, и невредимый кинжал.

– У тебя же заклинание на меч наложено, – сказал Гилим. – Дай-ка я простой сталью попробую его разрубить.

Гилим ударил по кинжалу своим мечом, но тоже не смог его повредить. Подобрав кинжал с земли, я присмотрелся к нему. Лишь одна едва заметная царапинка осталась на клинке от наших ударов.

– Придется тащить его в город и там с ним разбираться, – сказал Карой. – Непохоже, что кинжал из ритума, раз его не удается сломать.

– Придется, – вздохнул я.

– Только Дарту его нести нельзя, – сказал Гилим. – Если он на помыслы человека воздействует, то Дарту к нему и подходить не стоит.

– Верно, – согласился Карой. – Если Дарт сойдет с ума, то наш поход закончится не одной смертью.

– Давайте я его понесу, – предложила Дария. – Я самая слабая, в случае опасности вы легко меня успокоите.

– Ни за что, – сказал Вард, и большая часть охотников его поддержала. – Женщины сами по себе коварные существа, а с таким воздействием ты точно что-нибудь такое придумаешь, что мы все лиха хлебнем.

  71