Спустя восемь часов погружённый в мрачные раздумья, тихий и безутешный, Лео всё также ожидал в гостиной, опустив голову на руки. Он переживал за Кэтрин и с трудом мог вынести, что сидит тут в отдалении от неё. Как и предвещал, Лео любил Кэтрин до безумия. И как однажды заявила Кэтрин, она из него верёвки вила. Супруги были разными во многих отношениях, но каким-то образом именно из-за этого так точно подходили друг другу.
И результатом оказался удивительно гармоничный брак. Они устраивали яростные забавные ссоры и вели долгие задушевные разговоры. А когда оставались одни, то часто общались на языке кратких слов и жестов, которые вряд ли мог распознать кто-то другой. Из них вышла весьма земная пара, страстная и нежно любящая. Они вечно шутили друг с другом. Но настоящим сюрпризом их брака явилась та доброта, которую они выказывали друг другу… они, которые так ожесточённо когда-то сражались.
Лео никогда бы не подумал, что женщина, выявляющая прежде в нём самое худшее, будет находить в нём всё самое лучшее. И никогда не мечтал, что его любовь к Кэтрин окажется столь глубокой, что не будет никакой надежды держать это чувство в узде или как-то его сдерживать. Перед лицом любви столь безбрежной мужчина мог только капитулировать.
Если что-то случится с Кэтрин… Если только роды пойдут не так…
Лео медленно поднялся, сжав кулаки, когда в гостиную вошла с завёрнутым в пелёнки младенцем Амелия. Она задержалась в дверях, подождав, пока всё семейство с тихими возгласами не собралось вокруг неё.
— Прекрасная маленькая девочка, — объявила она, сияя. — Врач заявил, что цвет у неё совершенный, а легкие просто могучие.
И понесла малышку брату.
Лео боялся пошевелиться. Ребёнка он не взял, только пристально посмотрел на Амелию и хриплым голосом спросил:
— Как Маркс?
Та сразу поняла. Тон у Амелии смягчился, когда она ответила:
— Просто прекрасно. С ней всё хорошо, дорогой, ты можешь сейчас подняться и посмотреть. Но сначала поздоровайся с дочкой.
Судорожный вздох вырвался у Лео, и он осторожно взял у Амелии малютку. Он с любопытством осмотрел крошечное розовое личико и ротик, похожий на розовый бутон. Малышка была такой лёгонькой… трудно было поверить, что он держал в руках настоящего человека.
— Она очень похожа на Хатауэев, — улыбнувшись, заметила Амелия.
— Ну, мы сделаем всё возможное, чтобы это исправить.
Лео наклонился поцеловать дочь в крошечный лобик, и прядка тёмных волос защекотала его губы.
— Ты уже выбрал имя?
— Эммелин.
— Французское. Очень красивое.
Почему-то Амелия засмеялась, прежде чем спросить:
— А как бы ты назвал мальчика?
— Эдвард.
— В честь папы? Как здорово. И думаю, ему подойдет.
— Кому «ему»? — спросил Лео, всё ещё поглощённый созерцанием дочери.
Взяв его за подбородок, она повернула его лицом в сторону двери, где с другим свёртком стояла Уин, показывая его Меррипену, Кэму и Беатрис.
Глаза Лео распахнулись:
— О, мой Боже. Близнецы?
С широкой усмешкой на лице к нему подошёл Кэм:
— На вид прекрасный мальчишка. Да уж, ты с лихвой хлебнёшь отцовской доли, phral.
— И, Лео, — добавила Беатрис. — Ведь у тебя точь-в-точь вовремя появился наследник… с одним днём в запасе!
— Вовремя для чего? — отстранённо спросил Лео. Вернув Амелии дочь, он взял из рук Уин сына. Взглянув в лицо младенца, он во второй раз за день влюбился. Вынести подобное для его переполненного чувствами сердца было уж слишком.
«Для статьи копигольда, конечно», — услышал он слова Беатрис.
— Рэмси-Хаус теперь останется Хатауэям.
— Не могу поверить, что ты можешь в такой момент даже думать об этом, — возмутился Лео.
— А почему бы и нет? — спросил Меррипен, сверкнув тёмными глазами. — Лично я испытываю облегчение, узнав, что мы все можем остаться в Рэмси-Хаусе.
— Вы все озабочены проклятым домом, когда я только что претерпел восемь часов пыток.
— Прости, Лео, — произнесла Беатрис, пытаясь подпустить в голос нотки раскаянья. — Я просто не подумала, через что ты прошёл.
Лео поцеловал сыночка и осторожно передал его Уин:
— Пойду, повидаю теперь Маркс. Наверно, ей тоже досталось.
— Передай ей наши поздравления, — дрожащим от смеха голосом попросил Кэм.
Перепрыгивая через две ступеньки, Лео взлетел по лестнице и направился к спальне, где отдыхала Кэтрин. Под покрывалами она казалась такой маленькой с измученным и бледным лицом. Губы скривились в усталой усмешке, лишь она завидела его.