ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  122  

Однако о мерах предосторожности полковник тоже не забывал: его и Артёма разделял прозрачный барьер, а за спиной Гривы сверкающими башнями возвышались десантники из группы зачистки в полном боевом.

- Не стану утверждать, что разделяю вашу радость, полковник, - сказал Артём. - Что с теми людьми, которые были со мной в машине?

- Им не причинили вреда, - ответил китаец.

- Вы должны их отпустить, - сказал Грива. - Они не имеют отношения ни ко мне, ни как какой-либо организации.

- Сожалею, но это невозможно, - развел руками Хо Фэн. - В настоящий момент мы находимся в ста шести километрах над поверхностью планеты. Вы же не хотите, майор, чтобы их выбросили в стратосферу?

Грива промолчал. Шутка полковника не показалась ему смешной. Наверное, потому, что Хо Фэн был из тех, кто мог выбросить человека в стратосферу. А потом преспокойно отправиться обедать.

- Вижу: не хотите, - полковник усмехнулся. - В таком случае придется подождать, пока мы достигнем цели нашего полета. Хотя и там выпускать их на свободу я бы не рекомендовал. Минус пятьдесят по Цельсию - не лучшая температура для пеших прогулок. Но если вы будете настаивать...

- Мы летим в Антарктиду? - сообразил Грива.

- На нашу базу в Антарктиде, - уточнил полковник. - Учитывая вашу склонность к побегам, майор, было решено доставить вас в наиболее защищенное место.

- Мой побег - вынужденная мера, - сказал Артём. - Превентивная мера, чтобы избежать нежелательного общения.

- Ваш долг, майор, служить человечеству, а не определять, какое общение вам желательно, а какое - нет, - менторским тоном произнес полковник.

- Человечеству - это Китаю? - осведомился Грива.

- В нашем случае, майор, под человечеством подразумевается «Алладин».

Грива хмыкнул.

- Утомил ты меня, полковник, - сообщил он совершенно искренне. - У меня был трудный день, и сейчас нет настроения болтать попусту. Говори, что тебе от меня нужно, - или убирайся.

В узеньких глазках Хо Фэна что-то мелькнуло.

«Сейчас он напомнит мне, что я - в полной его власти, - подумал Грива. - А я, в свою очередь, напомню ему, что он - всего лишь координатор полевой операции, причем - хреновый. А он...»

- Не ершись, майор, - по-русски сказал Хо Фэн. - Мне просто любопытно. Любопытно поглядеть на существо, о котором говорят, что оно представляет опасность для целой планеты. О котором говорят, что он и не человек вовсе, а нечто... маловразумительное. Я правильно употребляю это русское слово?

- Неправильно, - буркнул Грива.

Ему надоело спорить. Он действительно устал. Что бы такое сказать, чтобы Хо Фэн оставил его в покое? Чертов полковник угадал мысли Артёма:

- Рассердить меня тебе не удастся, майор, - очень доброжелательно сообщил он. - Ведь это я тебя поймал, а не ты меня.

- Ловил ты меня бездарно, - заметил Грива.

- Возможно. Но ведь ты здесь, значит, я победил, а ты проиграл. Знаешь, о чем я жалею, майор? О том, что деньги, которые были потрачены, чтобы сделать из тебя сверхчеловека, потрачены зря. Ты ведь упрямый бес, майор, и будешь сопротивляться до последнего. А значит, чтобы выпотрошить твои мозги, придется понаделать в них столько дырок, что в итоге ты станешь ничуть не лучше тех парней, в чьи мозги неудачно вживили стимулятор. Слюнявый идиот, не знающий о том, что принесет ему очередной импульс: боль или наслаждение.

- А я, полковник, жалею о том, что не свернул тебе шею тогда, в Гонконге, - сказал Грива.

Хо Фэн рассмеялся.

- Может, стоит начать с тобой работать прямо сейчас? - предложил он. - Моя профильная специальность как раз есть форсированный церебральный зондаж.

Пугает? Или - всерьез? Нет, вряд ли всерьез. Он же китаец. Дисциплина на уровне генома. Никакой самодеятельности.

- И что же заставило тебя, полковник, оставить так подходящую тебе профессию палача? - осведомился Грива.

- Честолюбие, - китаец игриво осклабился. - Сам знаешь, майор: чтобы сделать карьеру в нашей организации, надо немножко поработать «в поле». Как думаешь, после моего сегодняшнего успеха меня сделают специальным координатором?

- Я бы отдал тебя под суд за то, что ты устроил над Сан-Франциско, - сказал Грива.

- Я защищался, - возразил полковник. - Американским ВВС было сообщено, что это операция «Алладина». Тем не менее они нас атаковали и получили то, что им причиталось. Между прочим, твои соотечественники, майор, не стали атаковать наши «крылья», хотя боевая мощь русских спутников намного выше американских. И это «крыло» они тоже не пытались атаковать.

  122