ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  65  

Она привалилась к мягкой спинке сиденья. После изнурительной езды по колдобинам у нее ныло все тело, словно ее побили цепями. Тем временем мысли ее были заняты сумасбродным планом, заставившим ее предпринять этот бросок. Несмотря на утомление, увидев лондонские улицы, Александра, как всегда, оживилась. Хотя она полюбила свой новый дом возле океана, скупую землю вокруг замка, его обитателей и рыбацкую деревушку, бурлящий, кишащий людьми город вдохнул в нее свежую струю. Он вселил в нее смелость, в которой она так нуждалась, и надежду, которой она было лишилась. Только что ей казалось, что у нее не осталось и капли воли.

Здесь, среди галдящей толпы, лавочников со Стрэнда, кофеен, книжных магазинчиков она воспрянула духом. Ей нравились эти мощенные булыжником улицы, мальчишки, продающие дешевые почтовые марки, трубочисты, старьевщики, шумы и даже ужасные запахи.

Достаточно было увидеть все это, чтобы у нее поднялось настроение и прибавилось решимости. Она находилась в окружении людей, которых всегда любила. Англия была и оставалась ее родной страной, и она всегда будет хранить ей верность.

Поэтому она должна сделать то, ради чего приехала.

Экипаж катил по переполненным улицам Вест-Энда, обгоняя фаэтоны, двухместные кареты и крошечные двуколки. Наконец извозчик доставил ее на Уайтхолл-палас к месту назначения. Здесь находилось здание Главного штаба английской армии.

Надвинув на лоб капюшон плаща, Александра вышла из кареты и быстро направилась к строению правильной геометрической формы у подножия сторожевой башни. У входа в здание была выставлена стража в алых туниках с блестящими медными пуговицами. Под утренним ветерком шевелились белые перья на головных уборах.

Александра миновала часовых и вошла в здание. В этот момент внутри ее что-то дрогнуло. Она сознавала важность предпринятого шага.

«Господи, смилуйся и помоги мне пройти через все это», – сказала она себе, стараясь не думать о Дамиане. После того что он сделал, у нее нет перед ним никаких обязательств. Но его красивое смуглое лицо словно призрак возникло перед ее внутренним взором.

Если бы она хоть на мгновение усомнилась в своей правоте, если бы могла надеяться, что все это ошибка, она ни за что не появилась бы здесь. Она не приехала бы сюда, если б можно было каким-то другим способом остановить его. Но такого способа не существовало.

Она вдохнула поглубже для смелости и зашагала по серому мраморному полу к широкому письменному столу, где сидел человек в форме.

– Извините, – сказала она. Молодой военный поднял на нее взгляд. – Вы не поможете мне?

У него были светло-карие глаза и приятная улыбка. Александра решила, что ему не более двадцати трех лет.

– Чем могу быть полезен, мисс?

– Я пришла к генералу Стрикленду. Меня зовут Александра Гаррик.

Она не считала нужным представляться как леди Фэлон. Джереми Стрикленд не знает ее под этим именем.

– Весьма сожалею, мисс, но генерала Стрикленда сейчас нет в городе.

– А когда… когда он вернется?

– Боюсь, мисс, что этого вам никто не скажет.

– У меня к нему очень срочное дело. Вы не можете сказать мне, куда он поехал?

– Этого я не имею права сообщать.

– Но я ради этого проделала такой длинный путь! Генерал – друг моего брата. Вы, может быть, слышали о полковнике Гаррике? Я уверена, если генерал узнает, что я была здесь…

– Я ничем не могу помочь вам, мисс. Могу только сказать, что его нет в стране.

– Нет в стране?! – Вероятно, Александра наделала слишком много шума, но было уже слишком поздно. Какая-то женщина в противоположном конце комнаты бросила взгляд в ее сторону. Офицер, разговаривавший с женщиной, приложил лорнет к глазу и тоже внимательно посмотрел на нее. – Извините, я… я просто подумала…

Она уже собралась повернуться и уйти, как к ней шагнул какой-то мужчина.

– Может быть, я смогу вам помочь, мисс… Гаррик, так кажется вы сказали?

– Да… так, но…

– Позвольте представиться. Полковник Дуглас Бьюик, седьмой драгунский полк.

Александра покачала головой.

– Спасибо. Вряд ли вы сможете мне помочь.

– Я вижу, вы чем-то расстроены. Почему бы нам не пройти ко мне в кабинет? Там мы можем поговорить без свидетелей.

Он доверительно улыбнулся. Это был худощавый человек, ниже среднего роста, с темно-русыми волосами, карими глазами и легким румянцем.

– Я не… я не знаю. Вы говорите, драгунский полк?

  65