ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  77  

Семейные сборища нередко сопровождались пустяковыми ссорами, в которые вовлекались все, за исключением Розали – единственной из Беркли, имевшей выдержанный характер. Возможно, это объяснялось тем, что хорошие отношения с Розали были единственным способом добиться расположения Рэнда, а лорд Беркли в конце концов был главой семьи. А может быть, потому, что Розали была единственной, кто предпочитал выслушивать других людей, а не обсуждать свои проблемы. Как бы там ни было, ее любили, и, к счастью, часть этого доброжелательного отношения к леди Беркли была перенесена на Миру.

Осторожно, не торопя событий, Розали представила Миру членам семейства. После нескольких вечеров, проведенных за чаем, рукоделием, музыкой и болтовней, после долгих бесед, во время которых Мира вежливо избегала неловких, скользких вопросов, она была принята в это общество. Как учила ее Розали, Мира не упоминала о лорде Саквиле, скрывая, что она гостила у него во время охоты.

– Но как мы сможем потом объяснить это? – спрашивала Мира у Розали, оставшись наедине.

И Розали тут же принимала недовольный вид:

– Не беспокойся, Мирей, я позаботилась об этом.

– Но как? И почему ты выглядишь виноватой, когда я упоминаю его имя?

– Виноватой?.. Не знаю, я не сделала ничего плохого, но некоторые жертвы были принесены ради спасения твоей репутации, – Жертвы? – переспросила Мира так настороженно, что легкая краска залила щеки Розали. – Какие действия ты предприняла? Это не повредило репутации Саквиля?

– Ну, не волнуйся. Я распространила кое-какую правдивую информацию о нем, но исключительно ради твоего блага.

Мира смотрела на подругу с испугом.

– Говорить не правду о ком бы то ни было – не в твоем духе.

– Однако я это сделаю, – спокойно сказала Розали, – если это необходимо, чтобы защитить тех, кого я люблю.

– Но для лорда Саквиля так важно его доброе имя!

Если ему будет нанесен ущерб, я буду чувствовать себя в ответе…

– Он пользовался тобой, – твердо заявила Розали, и все следы раскаяния исчезли с ее лица. – Рэнд сказал мне, что Саквилъ хвастался тобой перед близкими друзьями… Не хочу огорчать тебя, но это была похвальба, недостойная джентльмена… Ты понимаешь, что я имею в виду. Он использовал тебя, чтобы поднять себя в глазах других, и, на мой взгляд, нет ничего предосудительного в том, если я немного подмочу его репутацию, чтобы помочь тебе.

– Каким образом ты собираешься подмочить его репутацию? – спросила Мира, но Розали не ответила.

Как она ни настаивала, Розали не сказала больше ни слова о Саквиле. «Подмачивание» репутации Саквиля было проделано необыкновенно тонко и умно. Никто не помнил, что именно она сказала о Саквиле, но никто не упоминал его имени, его самого редко видели в обществе и почти ничего не слышали о нем. Мира чувствовала свою вину; прямо или косвенно она была причиной его несчастья. И еще больше она переживала за Розали, которая ради нее пошла на сделку со своей совестью.

* * *

Пушистый снег мягким белым ковром покрывал окрестности Беркли-Холла. В камине приветливо горел огонь. Мира держала на коленях одну из присланных ей красивых книг в дорогом сафьяновом переплете и листала ее. В зале собрались члены шумного семейства Беркли: те, кто помоложе, болтали, а старшие отдыхали, расположившись перед камином. У окна сидела Розали, держа на коленях Кристиана, который пальчиком рисовал на морозном стекле.

– Может быть, мы узнаем, кто прислал книги, если внимательно посмотрим на названия и авторов, – предположила Вильямина Беркли, бросив в сторону Миры лукавый взгляд голубых глаз. – Может быть, в них заложен какой-то шифр?

– Не думаю, – ответила Мира, с неудовольствием почувствовав, что разговор снова обращается к тайне ее «поклонника». Эта тема беспокоила и раздражала ее, потому что она отлично знала, кто прислал романы. Они все принадлежали перу Джейн Остен, и она помнила, как однажды говорила с Алеком о ней. Но почему он прислал ей этот подарок и почему подписал его «От поклонника»? Он никогда раньше не выражал никакого поклонения ей. Несмотря на вопросы и неясности. Мира не могла не наслаждаться чтением этих книг, к тому же они были необыкновенно красивы.

– Ты совершенно уверена в том, что не могла встречать раньше молодого человека, который прислал книги? – настаивала Вильямина.

– Уверена, – твердо ответила Мира. Она почувствовала на себе чей-то взгляд, подняла голову и встретилась с глазами Розали. По ее беспокойному выражению было видно, что леди Беркли догадывается, кто мог прислать романы. До сих пор она не задала Мире ни одного вопроса о них.

  77