ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  17  

Сэр Роберт изучающе посмотрел на внучку. А та вдохновенно продолжала:

– Он служил под командованием папы, и, как я недавно узнала, папа… спас ему жизнь.

– Мне это известно.

– Известно?! И ты не рассказывал мне об этом?

– Я всегда говорил, что со стороны твоего отца было большой ошибкой брататься с врагом. – довольно резко заявил сэр Роберт.

Однако лорд Лок мог поклясться, что в глазах старика появился лукавый блеск.

– Признаться, сэр, – рассмеялся он, – я рад тому, что остался жив. Сейчас мне кажется, что нас с Гитой свела судьба.

Не удостоив гостя ответом, сэр Роберт обратился к внучке:

– Если хочешь знать мое мнение, ты жестоко обманула меня, встречаясь с ним у меня за спиной.

– Пожалуйста, прости меня, дедушка…

– Я не могу судить о ваших отношениях, – продолжал старик. – Нельзя что-либо делать впопыхах. Из того, что молодой человек является отличным наездником, не следует, что он будет хорошим мужем!

– Тогда позволь нам, – после непродолжительного молчания сказала Гита, – сохранить в тайне нашу помолвку до тех пор, пока ты получше не узнаешь лорда Лока. Уверена, ты одобришь мой выбор и предупредишь Винсента и Джонатана о том, что им… нет смысла… делать мне предложение.

По тому, как сильно задрожал ее голос, лорд Лок догадался, что девушка очень испугана. Однако его ни в коей мере не удивила реакция сэра Роберта.

– Так вот откуда ветер дует! – воскликнул тот. – Ради того, чтобы не выходить замуж за своих кузенов, ты готова принимать ухаживания какого-то неоперившегося юнца!

– Ты несправедлив, дедушка! – обиделась Гита. – Едва ли лорда Лока, со всеми его регалиями, можно назвать неоперившимся юнцом!

Сэр Роберт промолчал, и девушка поняла, что ему стало стыдно за свои слова.

Наконец, словно пытаясь убедить в чем-то самого себя, старик пробурчал:

– Поступай как знаешь. Но я не желаю, чтобы о вашей помолвке стало известно до того, как я узнаю Лока получше. Я хочу убедиться, что он не подкупает меня лесом, который и так давно принадлежит мне.

– Осмелюсь вам напомнить, сэр, – вмешался лорд Лок, – что, если мы с Гитой поженимся, наши поместья объединятся и превратятся в крупнейшее впадение графства. Гита знала, что для сэра Роберта это веский аргумент.

– Что ж, выходит, тайная помолвка! – стараясь скрыть свое удовлетворение, объявил старик. – Никому ни слова! Поняли? Ни единого слова! Я хочу узнать о вас, молодой человек, побольше, прежде чем «Газетт» примется смаковать подробности и распространять сплетни. Надеюсь, вы не разочаруете меня.

Лорд Лок собрался было что-то сказать, но сэр Роберт внезапно визгливо вскрикнул:

– Я устал! Мне пора спать. Где Добсон?

Дверь библиотеки мгновенно открылась, и Гита поняла, что камердинер деда, как обычно, подслушивал.

– Я здесь, сэр Роберт, – заспешив к хозяину, объявил Добсон. – Вам уже давно пора спать.

– Да знаю я, болван! – оборвал его старик. – Я только что сказал об этом! Отвези меня наверх!

Гита наклонилась и поцеловала деда в щеку.

– Спокойной ночи, дедушка. Спасибо тебе за доброту. Мы с лордом Локом все сделаем так, как ты предложил.

– Да уж постарайтесь, – на ходу проворчал сэр Роберт, – иначе я быстро пресеку ваше нежное воркование! И ты выйдешь за того, кого выберу я!

Добсон выкатил кресло из библиотеки и повез своего хозяина, продолжавшего что-то сердито бормотать себе под нос, по коридору.

Когда голос деда стих, у Гиты подогнулись колени, и она рухнула в кресло.

– Простите, – прошептала она.

– Он всегда такой сердитый?

– Сердитый?! – переспросила девушка. – Да сегодня он был любезен как никогда. Обычно он совсем другой. – Она грустно вздохнула. – Он читает нотации, кричит и отчитывает всех за то, чего никто не совершал.

– И вы миритесь с этим так долго?

– С тех пор, как… умерла мама. Жить вдвоем с ним в таком огромном доме… очень сложно.

– Могу себе представить, – сказал лорд Лок. – Но сегодняшний вечер немного разнообразит вашу жизнь. Гита, – добавил он, берясь за ручку двери, – идите наверх и переоденьтесь. Постарайтесь выглядеть как можно лучше. Через час я пришлю за вами экипаж.

– Я могла бы поехать… в дедушкиной карете, – нерешительно предложила девушка.

– Уверен, сэр Роберт будет недоволен тем, что его лошадей тревожат ночью, – заметил лорд Лок. – Моим же прогулка пойдет на пользу. Не опаздывайте, потому что перед ужином я хочу познакомить вас кое с кем.

  17