-Только вначале я принесу вам мои поздравления. – Он лениво приблизился к ней, хотя сердце его билось так быстро, сильно и стремительно, что казалось, вот-вот выскочит из груди. Как обычно ее присутствие возбуждало его, заставляло кровь нестись быстрее по венам, посылая яростные сигналы нервам. – Хорошо вы потрудились, мисс Кравен, вы поймали графа. И не простого графа, а очень богатого. Думаю, нет большего достижения для девушки вашего положения.
Лидия подняла на него глаза:
-Только вы можете поздравлять людей в столь оскорбляющей форме, Линли.
-Я заверяю вас, мои поздравления совершенно искренне, как и добрые пожелания. – Джейк кивком указал на свободное место на скамейке. – Могу я? – спросил он и сел, прежде чем она смогла отказать.
Они пристально изучали друг друга, их горящие взгляды посылали друг другу вызов.
-Вы пили, – уверенно сказала Лидия, почувствовав запах бренди в его дыхании.
-Да. – Его голос был немного хриплым. – Я поднимал тосты за вас и вашего жениха. Неоднократно.
-Я благодарна вам за столь ярый энтузиазм в праздновании моей помолвки, – мягко произнесла Лидия, сделав небольшую паузу, прежде чем продолжить. – А, может, вам просто нравится бренди моего отца?
Он мрачно рассмеялся:
-Да, нет, все дело только в вашей с лордом Рэем помолвке. – Знаете, как теплеет мое циничное сердце, когда я вижу, с какой пылкой привязанностью вы относитесь друг другу.
Его насмешка заставила кровь прилипнуть к ее лицу. Она и лорд Рэй едва ли демонстрировали хоть какие-то чувства друг к другу. Не было ни интимных, нежных взглядов, ни как бы случайных прикосновений, никакого намека на хотя бы отдаленную физическую тягу между ними.
-Лорд Рэй и я друг другу нравимся, и мы глубоко друг друга уважаем, - защищаясь пробормотала Лидия, - И это, между прочим, великолепное основание для брака.
-А что на счет страсти?
Лидия пожала плечами и постаралась, чтобы ее голос звучал, как у умудренной опытом женщины:
-Как говорят люди, страсть мимолетна и скоротечна.
Губы Джейка раздраженно скривились:
-Откуда вы можете это знать? Вы же ни разу в жизни не испытывали настоящей страсти?
-Как вы можете так говорить?
-Потому что если бы испытывали, вы бы не пошли на брак, в котором будет не больше теплоты, чем во вчерашнем обеде.
-Ваша характеристика моих отношений с лордом Рэем совершенно неверна. Мы с ним сильно желаем друг друга, если хотите знать.
-Вы не знаете, о чем говорите.
-О, нет, я знаю. Просто я не хочу обсуждать мою личную жизнь лишь для того, чтобы доказать вам, что вы не правы.
Пока Джейк смотрел на Лидию, его тело затопило сильнейшее желание. Казалось совершенно невозможным, что она будет принадлежать такому бесстрастному и холодному человеку как Рэй. Он позволил своему взгляду упасть на ее рот, мягкие, выразительные губы, которые искушали и мучили его годами. Он потянулся, чтобы прикоснуться своими ладонями к ее теплым рукам, нежной коже, закрытой слоем шелка. Он просто не мог устоять – он должен был прикоснуться к ней. Его пальцы медленно и чувственно скользили вверх-вниз, смакуя это ощущение тепла и близости.
-Вы уже позволяли ему целовать себя, не так ли? Что еще?
Лидия внезапно вздрогнула, плечи ее напряглись под его руками.
-Я не собираюсь отвечать на этот вопрос, - нетвердо ответила она.
-Не думаю, что дело у вас зашло дальше поцелуев. У женщины, пробужденной для страсти, особый взгляд, которого у вас нет.
За четыре года из знакомства, Джейк едва ли пару раз прикасался к ней. Только в случаях необходимости, когда он помогал ей пройти по неровной, покрытой булыжником дороге, или когда они обменивались партнерами по танцу на балах. И даже во время этих незначительных моментов его реакции на Лидию невозможно было не заметить.
Глядя в ее прекрасные зеленые глаза, Джейк твердил себе, что она принадлежит другому мужчине. И он проклинал себя за то, что нестерпимо желал ее, за то, что тело его захваченное вихрем желания горело, а всякая рациональная мысль исчезала в этом разгорающемся огне. Он встретил бесчисленное количество ночей без нее, без поцелуев, что им не суждено разделить друг с другом, без слов, которые никогда не слетят с их губ. И следующие мгновенья, думал он, будут важны и памятны только для него. Он заслужил получить от нее хотя бы эту малость – он заплатил за это годами не проходящего страстного желания.