Вайолет с любовью наблюдала за детьми. Дэнни Татл и рыжий Билли Робин играли в мяч, Билли смеялся каждый раз, как ему удавалось принять пас. Детишки помладше, которых удалось спасти из грязных лап Саймона Пратта, учились играть в крокет.
Они пополнили ряды сорванцов из приюта, который разросся, принимая детей с улицы почти каждый день. Многие из них работали на хозяев, а некоторые подвергались насилию.
— Я смотрю, бизнес идет неплохо.
Вайолет обернулась на голос Кэролайн и увидела кузину в бледно-розовом муслиновом платье и соломенной шляпке, украшенной розовыми шелковыми цветами. Шляпку она определенно купила в магазинчике, который принадлежал герцогине Лили Дьюар.
Вайолет улыбнулась:
— На то есть причины. Аннабелла хочет открыть еще один приют, как только мы соберем достаточно денег.
— Ты ведь знаешь, что мы с Лукасом с радостью поучаствуем.
— Конечно, я знаю.
Лукас и Кэролайн по-прежнему были безумно влюблены друг в друга. Они оба ценили то редкое чувство, какое разделяли. Как и Рул с Вайолет, которые также поняли, пусть и не сразу, какое чудо им даровано.
С того дня, когда Саймон Пратт угрожал Вайолет ножом, Рул говорил ей слова любви тысячи раз. С того самого дня их чувства стали лишь глубже и острее. Рул говорил, что Вайолет открыла перед ним новый чувственный мир. Через нее Господь научил его ценить и уважать слабый пол, признавая его сильные стороны.
Вайолет только сейчас начала понимать, какой он преданный и любящий муж, чего он раньше и сам о себе не знал.
— Пойдем, они вот-вот начнут.
Кэролайн схватила Вайолет за руку и потащила ее к реке, где шлюпки уже стояли наготове. Рул с пистолетом в руке встретил их на пристани, с которой начиналась гонка.
Он подмигнул Вайолет и улыбнулся, показывая ей свои бесподобные ямочки. Затем он повернулся к гребцам.
— Готовы?
Те дружно прокричали: «Готовы».
— Тогда на старт, внимание, марш! — выкрикнул Рул и выстрелил в воздух.
Грохот выстрела еще не успел рассеяться над Темзой, а гребцы уже принялись за дело, каждый из них горел желанием выиграть.
Кэролайн, которая стояла рядом с Вайолет, улыбнулась при приближении Лукаса.
— Я поставил на Ройяла. — Лукас обнял жену за тонкую талию, стянутую корсетом. — Как думаешь, любимая, он победит?
— Разумеется, герцог придет первым, — ответила Кэролайн со всей страстью. — Ведь он из рода Дьюар.
Лукас и Вайолет рассмеялись. Все мужчины из рода Дьюар были хорошими атлетами, хотя что касается Рула, то его видом спорта был бокс. Вайолет подняла голову и увидела, что Рул идет к ней: высокий, темноволосый и невообразимо привлекательный. Он обнял жену и наградил ее поцелуем, заставив ее дрожать всем телом.
— Что ж, старт дан, и победителя мы узнаем не скоро.
— Не так важно, кто победит, — сказала Вайолет. — Важно, что на этой гонке мы заработали много денег.
Рул улыбнулся жене:
— Когда сделка по продаже «Заводов Гриффина» будет оформлена, мы сможем сделать существенный вклад в фонд.
Они нашли нового покупателя: англичанина по фамилии Бакленд, у которого была безупречная репутация и который согласился на их условие. В условии было сказано, что в случае эскалации конфликта в Штатах оружие не должно поставляться тем, кто воюет против отмены рабства на ее родине.
Поскольку войны на планете не прекращались ни на минуту и на отличные винтовки все время был спрос, покупатель с легкостью согласился на это условие.
Ей вспомнился пистолет, из которого ей пришлось стрелять на пристани, и Вайолет поежилась.
— Такой теплый день, а ты мерзнешь, любовь моя? — спросил Рул, глядя на жену.
Вайолет подняла на него глаза.
— Я вспомнила о Монтгомери.
— Он заслужил то, что получил.
Правосудие неумолимо. Потеря ноги не спасла его от виселицы.
Рул погладил ее по щеке.
— Пожалуй, мне надо потренировать тебя в стрельбе.
Вайолет рассмеялась.
— Я бы предпочла тренировки другого рода, милорд. И я всегда в вашем распоряжении.
Его глаза зажглись страстью. Но он осмотрелся по сторонам, повсюду были друзья и родственники.
— Вряд ли нам удастся уйти пораньше.
— Не сегодня, дорогой, — сказала Вайолет со вздохом.
Ветер растрепал волосы Вайолет, и Рул пригладил непослушные рыжие локоны.
— Кстати, о наших американцах… Я полагаю, твой друг Джеффри уже покинул Англию.
— С него сняли все обвинения. Уверена, он сел на первый же корабль до дома.
— Как ни странно, я желаю ему удачи.
Вайолет вспомнила, как Джеффри пришел к ним в дом, чтобы предупредить о том, что Монтгомери пытается бежать.
— Я тоже.
Рул покрепче обнял Вайолет.
— Я желаю ему удачи, но я рад, что ты стала моей женой, а не его.
Вайолет погладила мужа по щеке.
— Мой отец оказался прав.
— Твой отец?
— Он сказал, что, когда придет время, ты станешь отличным мужем. — Вайолет обняла Рула за шею. — Он верил, что мы будем счастливы вместе.
— Грифф никогда не ошибался. — Рул нежно поцеловал жену в губы. — И ты сделала меня самым счастливым человеком в мире.
Вайолет подумала об отце, которого она обожала, и о муже, которого безмерно любила, посмотрела на безоблачное небо и улыбнулась.