Выйдя из-за прилавка, Мэгги подошла к ней, заметив, что спина девочки слегка напряглась.
— Знаешь, что это? — осторожно спросила Мэгги.
Не глядя на неё, Холли покачала головой.
— Большинство считает, что это кукольный домик, но это не так. Это дом феи.
Теперь Холли посмотрела на неё, окинув Мэгги взглядом от низких «конверсов»[1] до вьющихся рыжих волос.
Когда они рассматривали друг друга, Мэгги ощутила неожиданный прилив нежности. Она видела болезненную серьезность ребенка, который больше не верит в постоянство чего бы то ни было. И всё же она чувствовала, что в Холли где-то в потаённом уголке ещё остается детство, которое может привлечь нечто волшебное.
— Фея, живущая здесь, днём всегда уходит, — сказала Мэгги. — Но ночью она возвращается. Я уверена, она не станет возражать, если я позволю тебе заглянуть в её дом. Хочешь посмотреть?
Холли кивнула.
Мэгги осторожно дотянулась до запора сбоку домика и открыла его. Вся передняя часть распахнулась, и стало видно три маленькие меблированные комнатки, где стояла кровать из веточек… позолоченная чашечка для кофе-эспрессо в качестве ванны… стол в форме гриба со стулом из пробки для вина.
Мэгги обрадовалась, увидев, как личико Холли тронула нерешительная улыбка, открывающая очаровательную дырку на месте выпавшего зуба в нижнем ряду.
Закрывая переднюю часть домика, Мэгги доверительно сообщила девочке:
— У этой феи нет имени. Точнее сказать, нет человеческого имени. Только волшебное, которое, разумеется, люди произнести не могут. Поэтому я пытаюсь придумать, как её назвать. Когда я решу, я напишу её имя над входной дверью. Может, Лаванда? Или Роза? Тебе нравится какое-нибудь из этих имён?
Холли покачала головой и прикусила губу, задумчиво разглядывая домик.
— Если тебе придёт в голову какое-нибудь имя, — сказала Мэгги, — запиши его для меня.
К ним присоединился дядя Холли, и его рука, защищая, сомкнулась на хрупком плече.
— Всё в порядке, Холли?
Такой завораживающий голос, мрачный и напряжённо-сдержанный. Но в коротком взгляде, брошенном на Мэгги, светилось предупреждение. Очутившись лицом к лицу с шестью с лишним футов несокрушимой мужественности, Мэгги отступила на шаг. Марк Нолан не был по-настоящему красив, но кому нужна красота с такими выразительными чертами лица и мрачной привлекательностью? Маленький шрам в форме полумесяца, слегка посеребрённый светом из окна, намекал на крутой нрав. Глаза же… редкий оттенок голубовато-зелёного, как океан в туристической брошюре о тропических путешествиях. Казалось, в нём была некая, пока ещё скрытая, опасность. Он был ошибкой, совершив которую, никогда не испытаешь настоящих сожалений.
Она выдала дежурную улыбку:
— Привет. Я Мэгги Конрой. Это мой магазин.
Нолан не потрудился назвать своё имя. Заметив восхищение племянницы домиком феи, он спросил:
— Он продаётся?
— Боюсь, что нет. Это часть оформления магазина.
Взглянув на Холли, Мэгги добавила:
— Такой домик несложно сделать. Если ты нарисуешь его и принесешь мне картинку, я помогу тебе строить. — Опустившись на корточки, она посмотрела прямо в маленькое личико девочки. — Никогда не знаешь, поселится ли в домике фея. Остаётся только ждать, скрестив пальцы на удачу.
— Я не думаю… — начал Марк Нолан, но резко замолчал, когда Холли улыбнулась и потянулась потрогать хрустальную серёжку в ухе Мэгги, и та закачалась.
Что-то в этой девочке, в её сползшем на бок конском хвосте и задумчивом взгляде пробилось через всю возведённую ею оборону. Они разглядывали друг друга, и Мэгги ощутила сладкую, щемящую боль в груди.
«Я понимаю, — хотела сказать малышке Мэгги. — Я тоже лишилась дорогого мне человека. И неоткуда взять правила, как справляться с потерей того, кого любишь. Нужно осознать, что потеря эта навсегда останется с тобой, как памятка, приколотая к подкладке куртки. Но при этом всё равно остаются поводы для радости. И даже для счастья». Мэгги не могла себе позволить усомниться в этом.
— Не хочешь посмотреть книжку про фей? — спросила она и увидела, каким интересом осветилось лицо девочки.
Мэгги поднялась и, почувствовав прикосновение ручки Холли к своей, осторожно сжала маленькие холодные пальцы.
Осмелившись взглянуть на Марка Нолана, Мэгги увидела, что его лицо побледнело, а враждебный взгляд направлен на их сомкнутые руки. Она почувствовала, что желание Холли взять за руку незнакомку, удивило его. Тем не менее, он не возразил. Мэгги потянула Холли за собой в заднюю часть магазина.