ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  110  

Колчин, сделал круг по комнате, и, не дождавшись ответа, упал в плетеное кресло и осмотрелся. Джейн достался приличный по здешним меркам номер. Две смежных комнаты, спальня и гостиная, выходят окнами на узкую улочку. И ещё крошечный аппендицит кухни, где есть микроволновка и холодильник. Словом, жить можно. В раскрытое окно дул ветер, дышалось легко, как на морском курорте. Казалась, Джейн, стоя у подоконника, наслаждается легкостью и теплотой вечернего воздуха. Вчера вечером она действительно спускалась вниз, даже выходила на улицу, чтобы купить кое-какие мелочи в ближайшей лавке, а потом столкнулась с Филиппом в холле гостиницы. Но, кажется, русского журналиста рядом не было.

Джейн присела на диван.

– Значит, мы соседи? – спросила она тусклым голосом.

– Не совсем, я остановился в отеле «Васко да Гама», это в трех кварталах отсюда. Мышиная дыра, гораздо хуже этой. О значении слова «кондиционер» там даже не догадываются. Не думали, что нам придется встретиться?

Джейн не ответила, она теребила матерчатый поясок платья, на душе было тревожно. В то, что русский журналист оказался в этом отеле случайно, просто забрел сюда в поисках свободного номера, не верилось: мир тесен, но ведь это большой человеческий мир, а не крошечный лесной муравейник. Сейчас седьмой час, а Филипп обещал придти в шесть, они сходят поужинать в ближайшую таверну «Три лебедя». Обычно он не опаздывает, но сегодня творится что-то странное. За весь день Филипп ни разу не позвонил, его мобильный телефон не отвечал, а звонить в автомастерскую Джейн не решилась. Единственный телефон стоял в кабинете хозяина этой лавочки, ворчливого бессердечного старика, который бросал трубку или отвечал грубостью, если просили позвать кого-то из подчиненных.

– Я слышал, что вы собираетесь уехать в Бразилию?

– Вы очень осведомленный человек, – сухо ответил Джейн. – А вы продолжаете копаться в той истории? Выяснять тайну гибели Ходакова?

– Пытаюсь. Но никто не хочет мне помочь. Вы не вспомнили никаких подробностей, которые могли бы меня заинтересовать?

– Все, что мне известно, я уже рассказала. Тогда рассказала…

Джейн осеклась, споткнувшись на слове, потянулся к сигаретам, лежащим на подоконнике, но передумала курить.

– Читал в газетах о тех неприятностях, что случились с вами в Лондоне. Человек погиб рядом с вашей квартирой. Некто Майкл Ричардсон.

– Никогда о таком не слышала.

– Разумеется, – кивнул Колчин. – И, кажется, вы не хотите встретиться с полицейскими? Ну, чтобы прояснить ситуацию?

– Это не ваше дело.

– Скажите, в ночь на двадцатое октября к вам приходил человек, которого я вам описал? Коренастый, со сломанным носом и шрамом над бровью? Это был он?

– Послушайте, как вас там… Я уехала из Лондона только для того, чтобы никто не донимал меня вопросами типа: что случилось в тот вечер и как выглядит преступник? Поняли меня? Если я не хочу разговаривать с полицией, почему я должна отчитываться перед вами, посторонним человеком?

– Я желаю помочь вам. Этот человек, русский по фамилии Дьяков, найдет вас в Бразилии, найдет на краю света. Если не он, так это сделает другой убийца. Шансы спастись ничтожны. Ваша гибель – вопрос времени. Тот короткий отрезок жизни, что вы проведете в Бразилии, превратиться в изматывающий марафон. Спасаясь от полиции и от убийцы, вы станете переезжать с места на место. Ни хорошей работы, ни приличного жилья, ни семейной жизни… Ничего. Вечером вы ложитесь в постель и испытываете страх. Боитесь, что уже не проснетесь на утро. Днем лишний раз не высунетесь на улицу. Вечером будете сидеть без света, не подходить к окнам. И эта мука будет продолжаться долго. Недели, месяцы… Но исход этой трагедии уже предрешен. Вам это нравится?

– А что вы предлагаете?

– Свою защиту в обмен на ваше сотрудничество. Вы ответите на кое-какие вопросы, расскажите о Ходакове. Все, что вы не сказали при нашей первой встрече. А я на время стану вашим телохранителем. Поживу в этом номере несколько дней. До тех пор, пока Дьяков не явится сюда. Тогда вы сможете уехать и почувствовать себя в полной безопасности.

– Вы убьете его?

– Не знаю. Это как получится.

– Каким образом Дьяков узнает, что я живу именно в «Сан-Роки»? Я зарегистрировалась в гостинице под чужим именем.

– Мы сделаем так, что он узнает. Сейчас вы напишете письмо в русское посольство в Лондоне. Лично послу. Сообщите, что вы, Джейн Уильямс, переводчик и экскурсовод фирмы «Смарт и Смарт», состояли в близких отношениях с дипломатом Ходаковым. Вам известны некоторые факты последних дней его жизни, а также обстоятельства, проливающие свет на причины его гибели. Вы не можете доверить бумаге столь важные сведения. Поэтому хотите встретиться лично с одним из дипломатов русского посольства в Лондоне, чтобы все рассказать. Желательно, с человеком, который лично знал Ходакова. Обстоятельства складываются так, что вы не хотите вступать в контакт с сотрудниками Скотланд-Ярда. Поэтому настаиваете на том, чтобы такая встреча состоялась здесь, на нейтральной территории, в Лиссабоне. Укажете свой адрес и номер моего мобильного телефона. Заказное письмо попадет в Лондон уже завтра.

  110