Она даже узнала от миссис Драммонд, что он спрашивал совета у Паркинса по поводу своего гардероба.
Сирина смеялась бы над этим, если бы не чувствовала постоянных уколов зависти. Не один раз она ловила себя на мысли, что сравнивает то, какой счастливой делает влюбленность Мэгги и какой несчастной ее саму. Отсутствие логики в любовных делах бесило Сирину, заставляя ее сильнее способствовать сердечным склонностям Колла и Мэгги.
Колл часто сопровождал их в поездках верхом, а иногда к ним присоединялся Бригем. Эта ситуация создавала для Сирины столько же удовольствия, сколько дискомфорта.
Погода стояла ветреная, но зимние холода отступали. В следующем месяце, думала Сирина, деревья зазеленеют и первые морозоустойчивые цветы начнут пробиваться к солнцу. Весеннее таяние еще не началось, и мерзлая земля звенела под копытами, но в воздухе уже мелькали яркие птичьи крылья, когда лошади нарушали утреннюю тишину.
Они ехали не торопясь, испытывая терпение Сирины и ее лошади. Сирина знала, что Мэгги хорошая наездница, но ее подруга, казалось, предпочитала не спешить.
Бригем, сидя на танцевавшей под ним лошади, бросил взгляд через плечо.
— Пускай они догоняют нас.
Несмотря на сильное искушение, Сирина покачала головой. Ее мать не одобряла поездки парами, а не группой.
— Так нельзя.
— Боитесь отстать от меня?
Бригема вознаградил сердитый блеск в ее глазах.
— Еще не родился англичанин, который может обогнать Мак-Грегора верхом.
— Пустая болтовня, Рина, — поддразнивал Бригем. — Озеро менее чем в миле.
Сирина колебалась, зная, что манеры предписывают ей оставаться с гостьей. Но вызов есть вызов. Она сжала пятки, пустив лошадь в галоп.
Дорогу Сирина знала так же хорошо, как коридоры собственного дома. Легкой рукой она направляла лошадь по поворотам, нагибаясь под низко нависавшими ветками, перескакивая или объезжая упавшие стволы. Ширины дороги едва хватало для двоих, но никто не хотел уступать, поэтому они ехали плечом к плечу. Обернувшись, Сирина увидела, как Бригем со смехом подгоняет свою лошадь. Лес огласил ее собственный смех, когда она склонилась вперед, пришпоривая свою кобылу.
Скачка с Бригемом доставляла Сирине ни с чем не сравнимое удовольствие. Ей только хотелось, чтобы озеро находилось в десяти милях, а не в одной, чтобы они могли часами мчаться под солнечными лучами, проникавшими сквозь обнаженные кроны деревьев.
Она скачет как богиня, думал Бригем. Беспечно, с полным пренебрежением к риску. С другой женщиной он бы замедлил скорость ради ее безопасности и, возможно, не желая ущемлять ее гордость. Но с Сириной Бригем только подгонял лошадь, радуясь, видя ее летящей по дороге с развевающимся пледом над серым костюмом для верховой езды. С восхищением он наблюдал за ее галопом, отставая на полкорпуса и сожалея лишь о том, что она сменила бриджи на костюм.
Вскоре Бригем заметил, как солнце поблескивает вдалеке на поверхности озера. Теперь они снова скакали вровень, спускаясь с холма к воде.
Они достигли берега одновременно, и сердце Бригема едва не остановилось при виде того, как Сирина дожидается последнего момента, чтобы натянуть поводья. Ее кобыла со звонким ржанием встала на дыбы. Сирина засмеялась, оказавшись между небом и землей. Если бы Бригем уже не был влюблен, он бы влюбился в нее сейчас.
— Я победила, сассенах.
— Черта с два. — Запыхавшийся Бригем потрепал шею своей лошади и усмехнулся. — Я опередил вас на голову.
— Еще чего! — фыркнула Сирина. — Я выиграла, а вы не настолько мужчина, чтобы признать это. — Она жадно вдыхала воздух, пахнущий соснами и водой. — Если бы меня не сдерживало дамское седло, я бы оставила вас далеко позади. — Сирина засмеялась — ее глаза были зеленее всех лужаек, которые Бригем видел в Англии; шляпка кокетливо съехала набок во время скачки. — Но вам нечего стыдиться. Вы не худший наездник, чем любой англичанин, и почти такой же хороший, как хромой и одноглазый шотландец.
— Ваши комплименты заставляют меня краснеть, миледи. Несомненно, выиграл я, но вы слишком тщеславны или упрямы, чтобы это признать.
Сирина вскинула голову так, что шляпка свалилась, повиснув на лентах. Волосы, которые Мэгги уложила этим утром в прическу, превратились в спутанную массу цвета заходящего солнца.
— Я победила. У джентльмена хватило бы совести согласиться с этим.