ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  31  

– Не надейся на волшебство, – посоветовала миссис Флоренс, озабоченно нахмурив брови. – Это трудное испытание для любого мужчины, Мэдди, даже для такого, как мистер Скотт. Разумеется, в постели можно испытать восхитительные ощущения, но волшебная ночь бывает всего раз в жизни – если вообще бывает.

Мадлен подошла к гримерной мистера Скотта с кипой выстиранных и аккуратно сложенных костюмов, привезенных из прачечной. По утрам гримерная всегда пустовала, но на этот раз, к удивлению Мадлен. из-за двери доносились голоса. Дверь была приоткрыта, Мадлен толкнула ее локтем. И увидела мистера Скотта, склонившегося над гримировальным столом. Он был поглощен беседой с незнакомой гостьей – стройной, изящной блондинкой с выразительным лицом. На ней было элегантное темно-синее бархатное платье для прогулок с искусно уложенными складками на юбке. По-видимому, эта женщина принадлежала к высшему свету; она держалась холодно и уверенно – гак, как не могла Мадлен.

Терзаемая ревностью, Мадлен все же сохранила невозмутимое выражение.

– Я не думала застать вас здесь в такое время, мистер Скотт, – пробормотала девушка.

– Я пришел сюда искать уединения, – каким-то отчужденным голосом проговорил Скотт.

– Да, сэр, конечно. – Вспыхнув, Мадлен положила костюмы на стул в углу. – Я вернусь позднее, чтобы все развесить.

– Не мешайте девушке выполнить свою работу, – сказала блондинка Скотту, не обращая на Мадлен ни малейшего внимания. – Мне все равно пора уходить. И кроме того, мне совершенно не хочется вмешиваться в дела вашего театра.

Логан улыбнулся. Отстранившись от стола, он осторожно взял гостью за локоть. Жест был дружеским и почти незаметным, но для Мадлен он стал свидетельством близких и интимных взаимоотношений.

– Любое вмешательство с вашей стороны будет уместным, миледи.

Женщина коснулась плеча Логана.

– Значит, этого вмешательства вам не избежать.

– Надеюсь. – На несколько секунд их взгляды встретились.

Мадлен возилась с костюмами, складывая их в шкаф и развешивая на вешалках. Ей казалось, что ее предали, хотя обвинять кого-нибудь она была не вправе. В конце концов, мистер Скотт волен ухаживать за кем угодно… «Так почему бы ему не выбрать меня?» – мысленно негодуя, думала Мадлен.

Мистер Скотт сказал что-то вполголоса и вопросительно посмотрел на блондинку. Та заулыбалась и покачала головой.

– Пожалуй, разумнее будет удалиться. – Глядя в глаза Логану, она натянула перчатки и аккуратно поправила каждый палец.

Скотт набросил на плечи леди плащ, отделанный мехом, и долго укутывал ее, чтобы уберечь от зимнего ветра. Блондинка легкой походкой направилась к двери; за ней плыл шлейф тонкого цветочного аромата.

В гримерной воцарилась тишина. Мистер Скотт задумчиво смотрел на дверь. Мадлен же заканчивала развешивать костюмы в шкафу. Она закрыла дверцу шкафа слишком резко, и Скотт обернулся к ней, вопросительно приподняв бровь.

– Она прямо-таки обливается духами, – заявила Мадлен и помахала перед лицом рукой, словно отгоняя тошнотворный запах.

– А по-моему, весьма приятный запах, – возразил Скотт, пристально наблюдая за девушкой; она расхаживала по комнате – поправила что-то на гримировальном столе, придвинула стул к стене, подобрала с пола мелкую монету.

В конце концов Мадлен все же не сдержалась – дерзкий вопрос сорвался с ее губ:

– Она ваша любовница?

Лицо мистера Скотта оставалось непроницаемым.

– Моя частная жизнь не подлежит обсуждению.

– У нее на пальце обручальное кольцо. Логан усмехнулся.

– Это ничего не значит, – заявил он. – Они с мужем относятся друг к другу с пониманием. Эти слова озадачили Мадлен.

– Вы хотите сказать, что он не возражает, если его жена… и вы… что он не против?

– До тех пор, пока она не афиширует свои связи.

– Как странно!

– Едва ли, Женщинам из высшего общества позволительно иметь друзей. В этом случае у них не появляется повода жаловаться на неверность мужей.

– И вас не смущает мысль о связи с чужой женой? – рискнула спросить Мадлен.

– Я предпочитаю замужних женщин, – с бесстрастным видом ответил Логан. – Они редко бывают требовательными собственницами.

А вы захотели бы вступить в связь с женщиной, которая никогда не была замужем? – Это не наше дело, мисс Ридли, Оскорбленная его резкостью, Мадлен направилась к двери.

– Как бы не так! – пробормотала она себе под нос. Ее решимость покорить Логана еще более укрепилась. Если вообще возможно отвлечь его внимание от замужней блондинки, она, Мадлен, добьется своего, чего бы ей это ни стоило.

  31