ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  90  

Расстояние между беглецами и преследователями пока не сокращалось. Но что будет дальше? Дополнительный выигрыш во времени не помешал бы.

Муса повернул голову к Джейн и сказал:

– Слушайте, женщина, у нас не было времени поговорить, потому что каждая минута на счету. Если вы и ваш кореш, – он показал пальцем на Садыкова, – вздумаете бежать… ловить мы вас не станем. Бегите. В этом случае у вас два варианта: или вы сорветесь вниз и переломаете кости, или попадете в руки к тем людям, что идут за нами. Это хуже. Потому что вам устроят мучительную страшную смерть. Понятно?

– Понятно, – ответила Джейн.

Муса никогда бы не стал долго распинаться перед женщиной, это ниже его достоинства, но ради этой дамочки Дима жизнью рисковал, значит, она очень даже непростая штучка.

– Дима пойдет первым, – сказал он, – а вы шевелитесь, не отставайте ни на шаг.

Когда группа тронулась дальше, Муса спустился к кустам, сквозь которые проходила тропа, присел в зарослях. Из кармана рюкзака вытащил кусок тонкой лески, прихваченной в доме Урузбекова, и осколочную гранату «Ф-1». Отмотал два метра лески, перегрыз ее зубами и один конец привязал к предохранительному кольцу гранаты. Это единственная тропа, идущая наверх. Она ведет через заросли дикой акации и барбариса, обойти стороной кусты, покрывшие весь склон горы, – значит потерять часа три, не меньше. Тропинка – это коридор наверх.

Он закрепил гранату камнями, сверху засыпал песком. Другой кусок лески привязал к основанию нижней ветки куста, что по другую сторону тропинки. Он сделал пару шагов вперед и обернулся – в тени натянутую леску не видно. Муса кинулся догонять своих.

Через четыре часа снизу докатилось эхо дальнего взрыва, а за взрывом – треск автоматных очередей…


Граната рванула, как только в кустах оказался охотник Алишер Агбаев и его овчарка. Капитан Урузбеков, шагавший в десяти метрах сзади, рухнул грудью на землю, прикрыв голову ладонями. Когда пыль и песок отнесло ветром в сторону, он поднял голову, но ничего не увидел. Солнце висело над горой, из кустов доносились стоны. Люди, поднимавшиеся на гору следом, залегли и, не дожидаясь команды, начали стрелять по кустам короткими очередями.

– Отставить! – закричал капитан и, привстав, махнул рукой. – Отставить огонь!

Выстрелы смолкли. Урузбеков подозвал сержанта Салтанова, и они, держа автоматы наготове, двинулись вперед. Не прошли и десяти метров, как наткнулись на Алишера. Впереди лежала собака – осколок гранаты уложил ее наповал. Охотнику повезло меньше. Весь в крови, он боком лежал на земле, прижимая ладони к животу.

Капитан и сержант перевернули раненого на живот, с трудом развели в стороны его руки, задрали кверху брезентовую куртку. В животе, по меньшей мере, два осколка. Кровотечение не слишком сильное, но для того, чтобы спустить Алишера вниз, к подножию горы, потребуется много часов. За это время он истечет кровью, а не погибнет от потери крови, так умрет от перитонита.

Капитан не мог отвлекать людей, чтобы затеять возню с раненым. Кто знает, сколько охотников еще получат свою пулю или осколок; ему что, с каждым носиться как с писаной торбой? Сержант и капитан переглянулись: они подумали об одном и том же. Урузбеков поднялся на ноги, отряхнул штаны, снял с плеча автоматный ремень, передернул затвор и дал короткую очередь поперек груди Алишера. Потом они с сержантом перетащили тело в сторону от тропы, рядом с охотником бросили собаку, спустились вниз, и отряд двинулся дальше.

Глава 23

Голос оперативника капитана Василия Боброва был таким тихим, будто он звонил с того света.

– Не понял, повтори! – прокричал Девяткин в трубку и с тоской посмотрел на пару запотевших бутылок пива на кофейном столике. Выслушав говорившего, коротко бросил: – Сейчас выезжаю. «Скорую» вызвали?

Сунув пистолет в подплечную кобуру, он запер квартиру, спустился вниз по лестнице и сел в машину, ждавшую у подъезда.

Группа оперативников задержала на Белорусском вокзале предпринимателя Стаса Рогова. На него надели наручники в тот момент, когда тот собирался войти в вагон. Через пять минут Рогов сидел в подвале линейного отделения полиции и жаловался на недомогание и боли в сердце. Его никто не слушал, так как составлялись протокол и опись личных вещей, находящихся в чемодане и карманах задержанного.

Наконец старший по группе капитан Бобров взглянул на Рогова и понял, что тому действительно нездоровится. Вызвали фельдшера из медицинского пункта, тот измерил давление и сказал, что у больного аритмия и давление зашкаливает. Капитан сначала вызвал врачей, затем связался с Девяткиным. Скорее всего, что к приезду майора Стаса Рогова уже отвезут в больницу.

  90