ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  39  

Ага, значит, он все-таки опасается сплетен! Немудрено: пренебрегает женой, у всех на виду любезничая со своей пассией. Так ему и надо! Это его проблемы! Нечего было вообще ехать в театр!

Вернулся адъютант:

— Ваше Величество, карета подана, — доложил он.

Король подал Зенке руку, и она чуть было не стукнула его — так сильно он смог ее разозлить, и лишь вспомнив о хороших манерах, девушка сдержалась.

Они вышли из ложи и тут же столкнулись с директором театра.

— Ее Величество устала, — успокоил взволнованного директора король. — Передайте, пожалуйста, мадам Лоплаковой, что мы потрясены ее талантом.

— Я не сомневаюсь, что ей будет очень приятно узнать, как высоко вы цените ее способности, сир, — ответил директор и обратился к Зенке:

— Ваше Величество, я надеюсь, вы окажете нам честь, еще раз побывав в театре.

— Можете не сомневаться! — пообещала Зенка. — Я слышала, вы часто ставите пьесы, а я очень люблю бывать на премьерах.

— Будем рады встрече с вами, Ваше Величество.

— Благодарю вас за приятно проведенный вечер, — распрощалась с ним Зенка, и король повел ее к выходу.

Карета тронулась с места, и Зенка решила, что притворяться больной больше не имеет смысла. Она демонстративно выпрямилась на своем сиденье и стала оживленно беседовать с фрейлиной и адъютантом, игнорируя короля. Ей показалось, что своей цели — вызвать недовольство супруга — она добилась.

Услышав, что король приказал кучеру подождать у дворца, Зенка объявила, что ее мучит жажда. Король явно рассчитывал сдать супругу горничной и отправиться развлекаться, но теперь ему пришлось поменять свои планы и последовать за Зенкой.

Растягивая время, Зенка неторопливо взяла с золотого подноса бокал с лимонадом и отпила глоток. Прислонившись к камину и не сводя с девушки глаз, король задумчиво сказал:

— Я очень рад, что вы познакомились с мадам Ракочи. Она очень любопытная женщина. Ее муж умер три года назад, и с тех пор она живет одна.

«Зачем же ей выходить замуж, — едва не вырвалось у Зенки, — если у нее есть такой любовник?»

— Мне не нравятся фрейлины, которые были выбраны для вас, — продолжил король. — Все они, как на подбор, старые и некрасивые. Как вы отнесетесь к кандидатуре мадам Ракочи? Она могла бы стать фрейлиной для особых поручений.

Зенка поперхнулась лимонадом.

«Какой наглец! — возмутилась она. — Да как он смеет приставать ко мне с подобным предложением?. Чтобы я помогла его любовнице занять официальный пост во дворце? Да ни за что в жизни!»

Начитанной Зенке сразу вспомнились истории о Карле II и о том, как он пытался точно таким же образом навязать жене Барбару Каслмэйн. Если в книгах была рассказана правда, то королева долго

сопротивлялась, и именно так, судя по всему, придется поступить и ей.

— Мне нужно подумать над вашим предложением, — медленно проговорила Зенка. — Крестный рассказывал, что, когда он стал герцогом, его начали осаждать разные личности, предлагавшие свои услуги. Тогда он объявил всем, что должен сначала «хорошенько разыграться», как говорят игроки в крикет.

Она выдавила из себя улыбку и закончила:

— Вот и я хочу сначала «разыграться» и почувствовать себя королевой и только после этого менять что-либо или нанимать новых фрейлин.

— Как хотите, — пожал плечами король.

— Мне бы хотелось, чтобы меня окружали друзья, — призналась Зенка, — которым нужна я сама, а не мой королевский статус.

— Именно поэтому я и заговорил о мадам Ракочи, — с жаром произнес король. — Я уверен, что вы с нею подружитесь.

Зенка промолчала в ответ на такую глупость, но король нисколько не смутился:

— Она не только красива, но еще и очень умна. Одно время мадам Ракочи жила в Париже и бывала в Лондоне. Я не вижу другой дамы, которая могла бы оказать вам такую же поддержку, как она.

«Он давит на меня, — запаниковала Зенка, — навязывает мне эту мадам, чтобы любезничать с нею у меня на глазах!»

Невероятным усилием воли она заставила себя успокоиться и твердо сказала:

— Я обязательно подумаю над вашим предложением, но… Вы ведь не станете принуждать меня принять его?

— Ни в коем случае, — поспешил заверить ее король. — Не сочтите за дерзость, но вы очень молоды и не знаете многих вещей…

— Каких же? — резко спросила Зенка.

Король поспешно прижал руку к груда:

— Поймите меня правильно: я вовсе не пытаюсь обнаружить какие-либо промахи в вашем поведении…

  39