Ее прикосновение, судя по всему, не прошло незамеченным. Его дыхание обдавало жаром, сердце неистово билось. Холли страстно хотелось прижаться к незнакомцу, в полной мере ощутить, что рядом с ней – мужчина… Вдруг она опомнилась.
Ужаснувшись, она отпрянула, и человек этот тут же отпустил ее. Она попятилась. В конце концов она остановилась возле статуи, у самой каменной стены; дальше отступать было некуда. Он шел следом, не делая больше попыток прикоснуться к ней, и остановился так близко, что она ощутила жар, исходивший от его тела.
– О-о, – прошептала она, обхватив себя руками, словно пыталась удержать ощущение, все еще пронизывающее ее.
Было слишком темно, чтобы рассмотреть лицо. Слабый лунный свет обрисовывал лишь его силуэт. Вечерний костюм выдавал гостя, но сложен он был не как изнеженный денди. У него были твердые, как железо, мускулы человека, работающего изо дня в день. Да и плечи слишком широки. Аристократы, как правило, не обладают такой мускулатурой. Они выглядят иначе, чем те, кто должен зарабатывать на жизнь физическим трудом.
Он заговорил, и Холли ощутила разочарование. Грубоватый тембр его голоса, произношение и манера, которым явно не хватало изысканности, объяснили Холли, что он принадлежит к низшему классу. Но как мог такой человек попасть на бал?
– Вы не та, которую я поджидал. – Он замолчал, а потом добавил не без удовлетворения:
– Мне очень жаль.
Холли постаралась ответить холодно, хотя голос ее предательски дрожал:
– Ничего страшного. Вы просто ошиблись. Я уверена, что это могло случиться с каждым в подобной темноте.
Похоже, такой ответ удивил его. Очевидно, незнакомец ожидал истерики. Он тихо рассмеялся.
– Ладно. Может, я не так сожалею об этом, как мне показалось.
Увидев, что он медленно поднял руку, Холли решила, что он снова хочет обнять ее.
– Не прикасайтесь ко мне, – сказала она, откидываясь назад так, что ее плечи прижались к стене. Но он уперся рукой в стену над ее головой и нагнулся.
– Не следует ли нам представиться друг другу? – спросил мужчина.
– Разумеется, нет.
– По крайней мере скажите мне… вы заняты?
– Занята? – тупо повторила Холли.
– Замужем, – пояснил он. – Помолвлены. Или как-то иначе связаны с кем-то.
– А, я… да. Да, это так. – Пусть она вдова, но она так же верна памяти Джорджа, как когда-то ему самому. Вспомнив о муже, Холли подивилась обороту, который приняла ее жизнь, – любимого больше нет, а она стоит вот здесь, в темноте с незнакомцем, который практически набросился на нее.
– Простите меня, – сказал он, стараясь говорить как можно мягче. – Я назначил здесь встречу кое с кем… но леди, очевидно, оказалась не в состоянии выполнить свое обещание. Когда вы вошли, я принял вас за нее.
– Мне… мне хотелось побыть где-нибудь одной, пока не подадут мою карету.
– Уходите с бала так рано? Я вас понимаю. Чертовски скучный способ проводить время.
– Ну, вовсе не обязательно, – пробормотала она, вспомнив, как когда-то смеялась, танцевала и кокетничала с Джорджем – до самого утра. – Все зависит от того, с кем ты. С подходящим партнером вечер вроде сегодняшнего может оказаться… сказочным.
Очевидно, в голосе ее послышалась грусть. Реакция незнакомца была неожиданной. Холли почувствовала, как горячие кончики его пальцев скользнули по ее плечу, шее, пока он не нашел ее лица и не накрыл ее щеку ладонью. Ей следовало бы рвануться прочь от этих прикосновений, но как приятно было ощущать эту теплую надежную руку!
– Вы самая славная из всех, к кому я когда-либо прикасался, – донесся из темноты его голос. – Скажите, кто вы. Как вас зовут?
Холли глубоко вздохнула и оттолкнулась от стены, но… снова попала прямо в его объятия.
– Мне нужно идти, – с трудом проговорила она. – Карета ждет меня.
– Погодите. Побудьте еще со мной. – Он обхватил ее талию, и по телу ее пробежала невольная дрожь. – Вы напугались? – спросил он.
– Н-нет. – Нужно было протестовать, постараться высвободиться, но что-то удерживало ее. Более того: ей так хотелось положить голову на его широкую грудь! Она нервно рассмеялась. – Это безумие! Вы должны меня отпустить.
– Вы можете идти, если хотите.
Но она все не двигалась. Они стояли, соединенные сознанием своей нежданной близости, а из бального зала, словно из другого измерения, доносились чарующие звуки музыки.
Жаркое дыхание незнакомца щекотало ей ухо.