ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  32  

Не смягчившись, Кейли передернула плечами.

— Я передам Луиджи, что вам понравилось.

— Кейли возненавидела меня навсегда, — вздохнула Паркер. — Надеюсь, пицца стоит ее злых мыслей, разрушающих мою ауру.

— Думаю, острый перец прочистит твою ауру.

— Посмотрим. Ты всегда увлекался автомобилями и всякими механизмами?

— Я уже говорил, мне нравится разбираться, как все работает. Следующий шаг — заставлять все работать. А ты всегда увлекалась свадьбами?

— Да. Мне все в них нравится. Так что следующий шаг — их организовывать.

— И круглосуточно оставаться на связи.

— Неизбежные издержки. И ты не хочешь разговаривать о свадьбах.

— А ты не хочешь разговаривать о машинах.

Мэл переложил на ее тарелку ломоть пиццы.

— Не очень, но бизнес мне всегда интересен. Давай попробуем поговорить о чем-нибудь другом. Ты упоминал, что жил во Флориде, а еще где?

— Япония, Германия, Колорадо.

— Правда?

— Я совсем не помню Японию и очень туманно Германию. — Мэл взял ломоть пиццы. — Первое, что я действительно помню, — Колорадо-Спрингс. Горы, снег. Мы прожили там пару лет, но снег я навсегда запомнил. Как и аромат того куста, что цвел под моим окном во Флориде.

Мэл сунул в рот кусок пиццы.

— Ты собираешься пробовать или нет?

Убедившись, что пицца немного остыла и не обожжет нёбо, Паркер попробовала. Одобрительно кивнула.

— Вкусно. Очень. — Она откусила еще. — Но пицца миссис Грейди все равно лучшая в Коннектикуте, этой я отдаю второе место.

— Пожалуй, придется выпросить у миссис Грейди кусочек, чтобы понять, права ты или просто упрямишься.

— Я могу быть и честной, и упрямой. Зависит от настроения и обстоятельств.

— Давай испытаем настроение и обстоятельства на честность. Почему ты поехала со мной?

— Мы заключили сделку.

Пристально глядя на Паркер поверх пиццы, Мэл покачал головой:

— Может быть, отчасти, но это не главная причина.

Паркер задумчиво глотнула вина.

— Ты меня разозлил.

— Ты ходишь на свидания с парнями, которые тебя злят?

— На этот раз да. Ты превратил это в вызов и нажал на следующую кнопку. В конце концов, мне стало любопытно. Из всех разнообразных факторов сложилась единая причина, по которой я сижу здесь и наслаждаюсь отличной пиццей вместо того… О, черт. — Паркер выдернула из кармана затрезвонивший телефон.

— Ответь. Потом договорим.

— Ненавижу, когда болтают по сотовому в ресторанах. Я сейчас вернусь. — Лавируя между столиками, Паркер бросилась к двери. — Я на минутку. Привет, Джастина.

Мэл с удовольствием смотрел ей вслед — джинсы сидели на ней как влитые, — затем подлил вина в ее бокал. Кейли поставила перед ним полный стакан колы, убрала пустой.

— Мне показалось, что тебе нужна добавка.

— Вовремя, спасибо. Как тебе колледж?

— Нормально. Больше всего мне нравится искусство. А кто твоя подружка?

— Ее зовут Паркер.

— Врач или коп?

— Нет. Почему ты так решила?

— Папочка говорит, что в ресторанах отвечают на телефонные звонки только врачи и копы.

Мэл взглянул на сотовый телефон, торчащий из кармана ее фартука.

— Сколько сообщений ты получила за сегодняшний вечер?

Кейли довольно улыбнулась:

— Кто считает? По-моему, она хорошенькая.

— Я тоже так думаю. Карбюратор больше не барахлит?

— Нет. Все, что ты починил, работает. Машина бегает отлично. Но ей все равно миллион лет, и она тошнотворно-зеленая.

— Ей пять лет, — поправил Мэл. — Но она действительно тошнотворно-зеленая. Если уговоришь папочку, я знаю парня, который сможет ее перекрасить.

— Правда? — оживилась Кейли. — Начну долбить его потихоньку. А ты не мог бы… — Ее улыбка погасла. — Твоя подружка возвращается.

Кейли развернулась и прошествовала к кухне. Не то чтобы торжественно, но очень близко к тому, решил Малком и, развеселившись, все свое внимание сосредоточил на усаживающейся за стол Паркер.

— Шифон? Проблемы с танго в последний момент? Кто-то хочет прискакать на свадьбу на верблюде?

— Как-то я отговорила жениха от колесницы. И от верблюда смогла бы отговорить. На этот раз одна из наших октябрьских невест только-только узнала, что ее папаша удрал в Вегас с юной охотницей за богатыми мужьями — именно так она выразилась, — из-за которой он и бросил ее мамочку.

— Случается.

  32