— Кажется, я понимаю, в чем дело, — задумчиво произнес Брайан. — Этот твой друг… Рэнди или как его там… словом, этот парень чего-то добивается от тебя, верно?
Пэтти отвернулась.
— Почему ты так думаешь?
— Да ты сама только что сказала, что вынуждена была прийти сюда с этим Рэнди! А еще добавила, что ни в кого не влюблена. Этих двух утверждений достаточно для того, чтобы можно было сделать некоторые выводы. Но есть кое-что еще.
Пэтти все еще продолжала бороться с разгоревшимся в ней пламенем чувственности.
— Еще? — отрывисто произнесла она. — Что же?
— Видишь ли, после того как мы с тобой расстались сегодня днем, я позвонил Кевину, своему бывшему однокурснику, а ныне зятю вашего мэра, и навел некоторые справки.
Пэтти быстро взглянула на него.
— О чем?
14
Брайан тонко улыбнулся.
— Скорее о ком. О тебе.
— В самом деле? Но обо мне и так всем все известно, не понимаю, зачем надо было выспрашивать…
— Всем, кроме меня. Ты постоянно забываешь, что я не проживаю в Порт-Смите.
Пэтти слегка покачала головой — мол, действительно, забывчивость имеет место. Затем натянуто усмехнулась.
— Ну и что тебе удалось выяснить?
— Кевин говорит, что в прошлом году кто-то сделал тебе предложение, но ты отказала. Это правда?
— Да, — неохотно обронила она.
Брайан легонько взял ее за подбородок и заставил поднять лицо.
— Это был Рэнди?
Она вновь отвернулась.
— Да.
— Хм… Тем не менее сегодня ты пришла сюда с ним. — Брайан нахмурился. — Означает ли это, что предложение все-таки принято?
Ресницы Пэтти взлетели.
— Нет! Ни за что! Я никогда не стану женой Рэнди Брэдсона!
— Та-ак… — протянул Брайан. — Вот подсказывает мне сердце — что-то здесь нечисто! Признавайся, в чем дело? Почему Рэнди имеет на тебя такое влияние?
Машинально сплетя пальцы, Пэтти подумала о том, что меньше всего хотела бы обсуждать этот предмет с Брайаном. Но, как видно, объяснений не избежать.
— Влияние тут ни при чем. Просто между Рэнди и моим дедом существует одно небольшое дельце, которое мне хотелось бы уладить миром. Поэтому и пришлось пойти Рэнди навстречу и согласиться отправиться с ним на этот праздник.
— То есть он вынудил тебя сделать это, — констатировал Брайан. — Попахивает шантажом. А все же что это за дельце, можно узнать?
С губ Пэтти слетел вздох.
— Вообще-то не хотелось тебе говорить, но речь идет об Олафе.
Она вкратце рассказала историю займа дедом денег под залог, в роли которого выступал дельфин Олаф. А также о том, что срок возврата долга вышел.
— Та-ак, — вновь протянул Брайан, внимательно выслушав ее. — Кое-что проясняется. Одного не пойму: почему этим делом занялась ты, а не дед, который, собственно, и занимал деньги?
Пэтти бросила на него взгляд из-под ресниц.
— Возможно, ты забыл… кажется, я говорила… дед сейчас болеет.
— Ну да, ну да, — задумчиво пробормотал Брайан. — Поэтому все дела на тебе.
Пэтти слегка развела руками.
— Увы.
— Хотя, — продолжил Брайан, — дед мог бы позвонить Рэнди, пригласить к себе для разговора и…
— Нет, не мог бы. Он… э-э… не в том состоянии, чтобы разговаривать о делах.
Брайан вновь нахмурился.
— Неужели все так плохо?
Пэтти лишь молча отвела взгляд.
— А Рэнди, насколько я понимаю, пытается ловить рыбку в мутной воде, — медленно произнес Брайан. Затем скользнул взглядом по залу. — Он где-то здесь? Покажи мне его.
— Зачем? — с беспокойством спросила Пэтти.
Он усмехнулся.
— Не волнуйся, просто хочу взглянуть на этого парня.
— Ну вон он, возле стола с напитками, что-то говорит официанту, видишь?
— Да. Хм, похоже, этот Рэнди намного старше тебя!
— На несколько лет.
— И ты бы вышла за него замуж? — насмешливо сверкнул глазами Брайан.
Пэтти хмуро взглянула на него.
— Я отказалась, помнишь?
— Но согласилась прийти сюда с ним.
Она скрипнула зубами.
— Вообще-то это не твое дело!
— Тише, на нас обращают внимание. — Брайан снова окинул взглядом ее изысканно уложенные шелковистые волосы, красивые плечи, угадывающуюся под платьем тонкую талию, стройные бедра. — Та такая красивая, когда сердишься…
— Оставь меня в покое!
— Не оставлю. Потанцуем?
Пэтти выпрямилась, негодующе глядя на него.