ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  20  

Оля шутила, это было ясно, и она, так же, как и Валя, успокоилась.

Они уснули, привалившись друг к другу, а проснулись от звука открываемых дверей машины. Меликсер тронула Ольгу за плечо: приехали.

Машина остановилась на хорошо освещенной улице ночного города, перед домом, окна которого горели теплым оранжевым светом. За кружевными занавесками – пустота, ничего не видно, только белые стены. В комнате никого нет?..

– Валя, просыпайся, мы приехали... ну?

Они вышли, остановились перед дверью, Меликсер позвонила. Через несколько секунд дверь открылась, и они увидели женщину. В черных домашних брюках и белом тонком длинном свитере, облегавшем полные бедра. Валя испуганно остановила взгляд на толстых войлочных домашних сапожках ли, ботиках, валенках... Потом медленно подняла голову и увидела перед собой лицо женщины лет шестидесяти или больше: бледное, встревоженное, озабоченное, с внимательным взглядом больших карих глаз. Меликсер первой подошла к ней, женщины обнялись, обменялись перекрестными легкими поцелуями, словно это они проделывали каждый раз при встрече. В отношениях этих женщин чувствовалась глубокая привязанность и доверие. Они явно были близкими людьми, возможно, родственницами. Но – мать и дочь? Вряд ли.

Женщина, обращаясь сразу к обеим гостьям (взгляд ее стрелял поочередно то в сонную Валентину, то в настороженную, побледневшую Ольгу), что-то говорила, вероятно, приветствовала их, потому что потом она поздоровалась за руку с каждой.

– Ее зовут Люлита, – перевела Ольга. – Представься.

– Валентина. – Она с трудом разлепила сухие губы.

– Оля, – кивнула головой Ольга.

Они вошли в дом, и каждой из них Меликсер тотчас выдала украшенные восточным орнаментом пестрые шерстяные тапочки.

– Это терлички, мне как-то такие показывали, когда я отдыхала в Болгарии. Это национальные носочки, их вяжут турецкие женщины, в них ходят почти круглый год. Надевай, не отказывайся. Мы должны беречь себя. Смотри, какой холодный пол. Зима...

Валентина тупо уставилась на маленькие фиолетово-черные, похожие формой на сплющенные пуанты носки. А Ольга-то?! Как заботится о ней! Как мама родная. Она с благодарностью взглянула на подругу.

Их провели в комнату, усадили в кресла, между которыми стоял низкий длинный стол с мраморной столешницей. На стенах – нежные, профессионально выполненные акварели со спокойными пейзажными натюрмортами (белая парковая скамейка с забытой на ней соломенной шляпой, украшенной розовой лентой и букетом цветов; сиреневый куст, а рядом с ним – скатерть с остатками пикника; белый столик в саду, а на нем – ваза с розами), выбеленный большой камин с полыхающими за стеклом поленьями, буфет с посудой...

– Она сказала, что мы сейчас будем пить кофе, – сказала Оля, разглядывая акварели. – Как здесь спокойно... Тебе не кажется, что нам с тобой все это снится?

– Кажется.

– Я знаю, о чем ты хочешь меня попросить. Хорошо, я прямо сейчас спрошу ее о твоей тетке.

Пришла Люлита с кофейником в руках, поставила его на стол. Потом появилась Меликсер с подносом, на котором стояли чашки, сахарница с кусочками сахара и тарелка с пирогом.

Ольга обратилась к Люлите с вопросом, Валентина смотрела на них, понимая, что сейчас она узнает самое главное – где же Серафима?

Люлита бросила быстрый взгляд на Меликсер, и лицо ее приняло какое-то жалкое, растерянное выражение, но она все же ответила, причем ответ был длинным и должен был получиться убедительным, по мнению Валентины, ведь ею было произнесено такое количество слов!

– Она сказала, что Симы в Штраубинге в настоящее время нет, что она находится в другом месте, но Сима просила ее, Люлиту, встретить нас и заботиться до тех пор, пока она не вернется. Еще сказала, что для нас приготовлен пансион и чтобы мы с тобой не переживали и спокойно отдыхали. Еще она сказала: рада, что одна из нас знает язык, нам так будет значительно легче. Добавила, что Меликсер покажет нам магазины, даст карту города, словом, Валя, все должно быть нормально... а ты переживала.

За кофе Ольга с Люлитой говорили еще о чем-то, по их интонациям (Ольга не всегда переводила, была увлечена разговором) можно было догадаться, что ведется обычный дежурный вежливый разговор ни о чем. Хотя Ольга рассказала хозяйке дома и Меликсер, внимательно слушавшей ее, об остановке в Дюссельдорфе, и видно было, что женщины удивлены тем обстоятельством, что самолет сделал такой крюк. Конечно, они говорили и о терроризме.

  20