ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>




  66  

Девлин отодвинулся, пристально глядя на нее.

Вирджинии хотелось послать его к черту, но она не осмеливалась, потому что толпа молчала. Чувствуя на себе взгляды дюжины пар подозрительных глаз, она жалко улыбнулась.

Кто-то крикнул:

— Да здравствуют капитан О'Нил и его невеста!

Остальные подхватили крик.

Девлин холодно улыбнулся. Он обнял ее таким образом, чтобы она не могла отодвинуться ни на дюйм.

— Моя невестушка не могла дождаться моего возвращения домой, — усмехнулся он.

Раздался грубый смех. Но Маккарти спросил:

— Она поклянется хранить тайну, капитан?

— Она никогда не предаст меня, Тим, — холодно ответил Девлин.

— Поехали, — сказал Шон, приводя свою лошадь и лошадь Девлина.

Он довольно улыбался, но Вирджиния видела настороженность в его серых глазах. Неужели Шон подозревал ее? Или он не доверял собравшимся?

Руки Девлина сомкнулись вокруг талии Вирджинии, и, прежде чем она смогла протестовать, он усадил ее на своего жеребца и сам поместился сзади — седло было маловато для двоих. Вирджиния затаила дыхание, не осмеливаясь обернуться. Девлин пришпорил коня.

— Как вы оказались здесь? — шепотом спросил он.

Вирджиния снова подумала о Фионе. Господи, как же она его ненавидит!

— Я поехала верхом.

— Правда? А кто вам это разрешил?

— Никто, — ехидно ответила она.

Девлин молчал. Когда впереди показалась гнедая кобыла, пасущаяся на холме, Вирджиния поняла, что он увидел ее. Девлин поменял направление в сторону кобылы.

— Что у вас на уме, Вирджиния? — спросил он.

— Ничего, — огрызнулась она.

— Боже мой, сегодня мне не хватает с вами терпения.

Девлин резко затормозил у кобылы.

Вирджиния начала слезать, но он не позволил ей.

— Вы поедете со мной, — сказал Девлин, спешившись и отвязывая кобылу.

— Черта с два! — крикнула она.

— Сердиться должен я, Вирджиния, так как вы шпионили за мной. Много вы слышали?

Вирджиния выпятила подбородок.

— Все.

От ледяной улыбки Девлина она поежилась.

— Тогда вы вряд ли когда-нибудь покинете Аскитон, дорогая моя.

— А мой выкуп?

— Теперь он теряет значение. Мой долг защитить Шона и остальных.

Ее мысли заметались.

— Я ничего не слышала!

— Только что вы сказали совсем другое.

— Я солгала.

— Маленькая лгунья. Почему вы не поцеловали меня, когда я вас просил? На карту была поставлена ваша жизнь. Это была не просьба, а приказ.

— Я не принимаю приказы от вас.

— А почему вы плакали?

— Мне в глаз попала соринка.

— Вы ужасная лгунья, Вирджиния, но я не рекомендую нам делать это, потому что вас прочесть так же легко, как детскую книжку.

— Тогда почему я сержусь? — спросила она с притворной мягкостью.

Девлин не сводил с нее глаз.

— Не знаю. Но узнаю.

Он резко пришпорил жеребца.

Вирджиния упала бы с лошади, если бы Девлин не держал ее. Она сдержала крик, чтобы не доставлять ему удовольствие. Остаток пути назад они проделали в напряженном молчании.

Когда Девлин вошел в библиотеку, хмурый Шон поджидал его, прислонившись к краю стола.

— Что ты сделал с ней?

— Она в своей комнате. Коннору приказано наблюдать за каждым ее движением.

— Может быть, лучше посадить ее под замок? — мрачно предложил Шон.

Девлин с усмешкой налил себе бренди, предложил порцию брату, но тот отказался.

— Я думал, ты ее защитник.

— Как много она слышала? — резко осведомился Шон.

— Точно не знаю, но намерен узнать, так или иначе.

— Проклятье! — Шон отошел от стола и стал мерить шагами комнату. — Какого черта она делала на ферме Кэнеби?

— Вероятно, следила за нами, — предположил Девлин.

— И что ты собираешься делать? Теперь ты не можешь вернуть ее Истфилду!

Девлин сел в большое кожаное кресло со стаканом в руке, вытянув ноги перед собой.

— Мне придется вернуть ее рано или поздно.

Шон уставился на него.

— Это собрание было изменническим, и ты это знаешь, даже если там ничего не планировалось. Мы можем потерять все, а тебя — офицера флота — могут повесить за это на рее, не говоря уже о твоем чертовом выкупе!

— Более вероятно, что тебе отрубят голову и насадят ее на пику. Ты их вождь.

— Очень смешно! — огрызнулся Шон. — Они ищут надежду, Дев, и я пытаюсь дать ее им.

  66