ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  79  

Вирджиния побежала в дом мимо Шона и графа, бормоча извинения. Потом она скрылась в своей спальне.

В их карете Эдуард обнял жену и привлек к себе. Она прижалась щекой к его широкой груди, закрыв глаза. Граф чувствовал ее страдания, и хотя он любил Девлина как родного сына, он ненавидел боль, которую тот причинял его жене, и жалел, что не может защитить ее.

С такой иронией судьбы сталкиваются многие могущественные люди — они могут править королевством, полным подданных, но не собственными блудными сыновьями.

Эдуард погладил ее волосы.

— Сейчас ни о чем не беспокойся, — сказал он. — Завтра мы обсудим это и решим, что делать.

Мэри не ответила. Эдуард ощущал ее дрожь и понимал, что она снова плачет. Наклонившись, он поцеловал ее в висок. Она нашла его руку и прижала к себе.

— Что бы я без тебя делала, Эдуард? Я так люблю тебя!

Граф Эдер полюбил Мэри с первого взгляда, когда его арендатор Джералд привел домой молодую семнадцатилетнюю жену. В то время он сам был помолвлен и ждал свадьбы. Одиннадцать долгих лет Эдуард провел, восхищаясь Мэри на расстоянии, никогда не позволяя себе даже мечтать о ней, пока она вынашивала троих детей, а его собственная жена подарила ему троих прекрасных сыновей и дочь. За эти годы у него развилось уважение и восхищение своим арендатором вместе с некоторой настороженностью. Он слышал, что повстанцы появились в Уэксфорде, что их влияние растет. Эдуард всегда поддерживал полную эмансипацию католиков, считая, что это поможет Ирландии стать сильнее экономически и политически. Другие не соглашались с ним, боясь, что восстановленные в правах католики будут претендовать на власть и земли.

Время от времени граф обедал с Джералдом. Мэри вежливо уходила, когда мужчины начинали обсуждать земледелие, торговлю, экономику и, наконец, политику. Но два ирландца — даже протестант и католик — не могли сидеть за одним столом без обсуждения политического, конституционного и социального положения их страны. Это приводило к горячим спорам.

Джералд никогда не подозревал, что Эдуард влюблен в его жену.

Но Мэри это знала. Она чувствовала это с самого начала и всегда отводила глаза в сторону в его присутствии, словно боясь, что один взгляд может совершить непоправимое.

Иногда перед уэксфордским мятежом Эдуард слышал об участии Джералда в тайном обществе. Они страшно ссорились, когда Эдер требовал, чтобы Джералд держался в стороне от конфликта. За несколько дней до восстания Джералд прискакал к Эдеру.

Эдер встретил его во дворе, боясь, что с Мэри или ее детьми что-то случилось. Джералд спрыгнул с лошади и схватил графа за лацканы охотничьей куртки.

— Я хочу, чтобы вы поклялись мне, Эдуард, что присмотрите за моей женой и детьми.

— Что? — Эдуард был ошарашен.

— Просто на всякий случай… Они смогут обратиться только к вам. Пожалуйста, поклянитесь, что не позволите им голодать. И… — Он заколебался. — И что найдете Мэри другого мужа — доброго и достойного человека.

Жена Эдера умерла при родах за несколько месяцев до этих событий, новорожденная тоже не выжила. Он сильно горевал и не думал о будущем.

— Держитесь подальше от мятежа, — приказал граф. — У вас семья, прекрасная жена, и вы нужны им живым.

— Моя страна нуждается во мне, — ответил Джералд. — Обещайте мне, Эдуард!

Эдер обещал, но в этом не было необходимости, потому что готов был перевернуть небо и землю, чтобы защитить Мэри и ее детей.

Джералда убили британцы. Но теперь, спустя пятнадцать лет, Эдер не мог вообразить себе жизни без Мэри. Он снова гладил ее волосы и бормотал:

— Мы отправим ее к Истфилду. Я организую это завтра.

— Нет! — Мэри резко выпрямилась.

— Нет? Дорогая, Девлин удерживал ее против воли, — мягко напомнил Эдуард.

— Девлин похитил ее и держит заложницей.

Мэри предпочла назвать вещи своими именами.

Он мрачно улыбнулся и сжал ее руку:

— Я только хочу избавить тебя от боли.

— Знаю, — вздохнула Мэри. — Но как быть с Вирджинией? Разве ее не нужно избавить от боли? Разве она не вправе рассчитывать на справедливость?

Эдер посмотрел в ее голубые глаза:

— Что ты имеешь в виду?

— Девлин поступит, как должно, — твердо произнесла Мэри. — Он уладит это дело единственно возможным образом.

Глава 13

Девлин недовольно щурился, день был пасмурный.

  79