Она была так ошеломлена, что застыла как вкопанная. Страшная картина предстала перед ее мысленным взором.
— Ваш отец… Его обезглавили!
Лицо Девлина покраснело, а его голос словно источал яд.
— Да. Я ничего не воображаю. Я видел это своими глазами, как и моя бедная мать.
— Боже! — ахнула Вирджиния, сжав его руку, но он тотчас же вырвал ее.
— Сейчас не время и не место обсуждать смерть моего отца. Можете приветствовать своего дядю и кузена как хотите, но говорить буду я.
Вирджиния была потрясена. Ее сострадание Девлину и его матери не знало границ. И ее дядя сделал это? Но как такое могло произойти?
Теперь она начала понимать глубину душевных ран Девлина. И Шон думает, что есть надежда?
Внезапно красивый мужчина в бордовом сюртуке и с царственной осанкой вошел в комнату. Его светло-голубые глаза были холодными, а вид властным. Вирджиния вздрогнула, но поняла, что это не ее дядя — потому что этому человеку должно быть значительно меньше сорока лет.
— Капитан О'Нил? — заговорил он с улыбкой, похожей на оскал. — Добро пожаловать в Истфилд.
Он отвесил поклон.
Девлин тоже поклонился.
— Добрый вечер, милорд, — вежливо произнес он. — Мы только что прибыли в Хэмпшир на пути в мое поместье — Уайдэйкр. — Его рот скривился в подобии улыбки. — Ваша кузина выражала такое стремление воссоединиться со своей семьей, что я просто не мог отказать ей. Познакомьтесь с мисс Вирджинией Хьюз.
Уильям посмотрел на нее с подчеркнутым удивлением.
— Боже мой, но я слышал, что она утонула на «Американе»! — воскликнул он. — Вроде бы выживших не было!
— Вы ошибаетесь. Мисс Хьюз в высшей степени жива.
Глаза Девлина весело блеснули.
— Я ваша кузина, — сказала Вирджиния, страдая от унижения. — Как видите, я не утонула.
Уильям посмотрел на нее — его глаза были суровыми, а лицо по-прежнему выражало удивление.
— Как это может быть? Во флоте сообщили, что «Американа» затонула в бурю. Заявление было официальным. Выживших не осталось.
Теперь Девлин выглядел недоверчивым.
— Вы обвиняете мисс Хьюз в самозванстве или мошенничестве?
Вирджиния почувствовала, как горят ее щеки.
— Я никого ни в чем не обвиняю, — сказал Уильям, широко улыбаясь. — И я извиняюсь, мисс… э-э… Хьюз, если создал такое впечатление.
— Был один выживший, — спокойно отозвался Девлин, прежде чем Вирджиния успела заговорить. — Я точно это знаю, так как сам перевел ее с «Американы» на мой корабль.
— Как странно! — Уильям снова улыбнулся. — Два противоречащих друг другу заявления!
— Предлагаю позвать графа, — сказал Девлин.
Но предложение прозвучало как приказ.
— Пожалуй, я это сделаю.
Уильям быстро вышел из холла.
Девлин посмотрел на Вирджинию, с удовлетворением прищурившись.
— Он думает, что я самозванка, — печально прошептала девушка.
Девлин улыбнулся:
— Он знает, что вы его кузина, но будет настаивать до второго пришествия, что вы утонули, чтобы не платить выкуп и не оказывать вам финансовую поддержку, на которую вы имеете право.
— Не может ли это подождать? — взмолилась Вирджиния.
Его взгляд стал суровым.
— Нет. Это и так ждало слишком долго. Уверен, что вы хотите встретиться с графом и получить свободу.
Вирджиния глубоко вздохнула.
— Не таким путем. Посмотрите, как они обеднели! — воскликнула она, указывая на холл.
Мрамор на полу треснул и облупился, стены срочно нуждались в покраске, соседний салон демонстрировал семейные ценности, но все было старым и изношенным.
Как мог ее дядя оплатить долги Суит-Брайар, а тем более выкупить ее? Вирджиния была подавлена. Спасти ее дом казалось невозможным.
На широкой лестнице справа послышались шаги. Вирджиния повернулась и увидела высокого тяжеловесного мужчину с серым цветом лица, спускающегося по ступенькам. За ним следовал Уильям. Взгляд графа был устремлен на Девлина, который тоже посмотрел на него. На какой-то момент Вирджиния физически ощутила напряжение и враждебность в атмосфере. Потом ее дядя улыбнулся.
— Капитан О'Нил, — заговорил он, шагнув вперед. — Как любезно с вашей стороны нанести нам визит.
— Милорд… — Девлин слегка поклонился.
Граф повернулся к Вирджинии, которая спешно присела в реверансе.
— А это… моя племянница?
Вирджиния подбежала к нему: