Молли только подумала, что женщины подобного типа к зрелому возрасту становится толстушками.
Таир с отвращением поджал губы:
—Зара не в моем вкусе, она слишком предсказуема.
Кроме того, Зара совсем не похожа на Молли...
Тогда зачем ты на ней женишься?
Я не женюсь на ней.
Но Жан-Поль сказал...
—Ну, раз Поль сказал... Тогда это точно окажется правдой, — насмешливо произнес Таир.
Молли почувствовала, что сейчас взорвется от злости:
—Я была вне себя от страха после того, как Беатрис рассказала мне.
—Рассказала о чем?
—О том, что ты в опасности. Он моргнул:
Разве? А я-то думал, что опаснее всего для меня — потеря рассудка.
В этом нет ничего смешного, Таир! — завопила она, разочарованная его беспечностью. — Ты никогда всерьез не думал об охране, и теперь... ты не намерен носить бронежилет?
Таир посмотрел на ее бледное лицо, выражавшее искреннее беспокойство.
—О чем Беатрис рассказала тебе, Молли? Подойди и присядь.
Она тряхнула головой:
Я постою.
Зачем, по-твоему, мне нужен бронежилет?
Ну, Беатрис не сказала прямо, что тебе угрожают физической расправой... Но, похоже, что те, кто против тебя, не остановятся ни перед чем, чтобы добиться своего.
Ты имеешь в виду моих противников в Забра-нии?
Она кивнула.
—Беатрис сказала, что они хотят сместить тебя и сделать королем твоего кузена. Ведь у него есть наследник и большие преимущества и... Я думаю, что именно поэтому ты решил жениться...
—В настоящее время наследники беспокоят меня меньше всего, Молли, — честно сказал он.
Жаль, потому что... Дело в том, Таир...
В чем? — спросил он.
Глубоко вздохнув, она вздернула подбородок. Как же тяжело говорить правду.
—Дело в том, что у тебя будет наследник. Вернее, он появится через семь месяцев. Я знаю, что это шокирующая новость... С тобой все в порядке? — Она наклонила голову и обеспокоено посмотрела на него.
Таир безучастно взглянул на Молли:
—Ты беременна? Ребенок... — он посмотрел на ее живот, потом медленно поднял глаза и уставился на Молли.
Она испугалась, увидев, как посерело его лицо.
Таир был из тех людей, которые могут противостоять всему свету. Сдержанность была его неотъемлемым качеством. Но теперь он стоял и смотрел на Молли с таким видом, будто ему только что нанесли смертельный дар.
—Боже! — выдохнул он и коснулся рукой своего подбородка. — Ты вынашиваешь нашего ребенка?
—Извини...
Таир моргнул, отгоняя возникший в мыслях образ Молли, держащей на руках ребенка.
—Извини... Извини? — Он заговорил громче, увидев ее несчастливое лицо, не веря своим глазам. — Ты не рада? Я единственный, кто виноват в произошедшем. Я оставил тебя одну... — он умолк.
Молли уже пережила подобный момент, поэтому знала, что именно чувствовал Таир.
—Понадобится время, чтобы привыкнуть к этому, — сказала она.
Он внимательно осмотрел ее с головы до ног, потом спросил низким голосом:
—С тобой все в порядке?
Все отлично, — произнесла она, думая, что Таир явно не выглядит так, будто у него все в порядке. — Я хочу родить этого ребенка.
Нашего ребенка... — повторил Таир. Он словно так и не понял, что происходит.
—Я знаю, что тебе сейчас нелегко мыслить здраво, но ведь тебе необязательно умирать от счастья при этой новости...
Я сказал, что несчастен?
Тебе незачем было говорить это.
—Я считаю, что не должен вообще ничего говорить, потому что ты сама все за меня скажешь. Я буду отцом... — он провел рукой по глазам и покачал головой.
—Ребенку нужен отец.
Он рассерженно посмотрел на нее:
—Ты думаешь, я этого не понимаю?
—Позволь мне закончить, Таир, прошу! — взмолилась она. — Ребенку нужен отец, а твое положение в стране упрочится, когда ты женишься.
Что-то изменилось в его взгляде:
—Ты делаешь мне предложение, Молли?
Она покраснела, но продолжала смотреть в его глаза:
Нет... да... Я думаю, что делаю, — призналась она. — То, что ты говорил о браках по расчету... Но, может быть... — Молли окончательно смутилась и замолчала.
Согласен.
Она почувствовала, что ее лицо заливается краской.
Я не поняла тебя.
Я сказал, что женюсь на тебе, Молли.
Такими вещами не шутят, Таир, — упрекнула она его.
Я не шучу. Никогда прежде я не был таким серьезным.
Но как же брак по расчету...