ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  56  

— Конечно, нет. — Он снова уставился на синяк на щеке у Касс.

— Вот и отлично! — Касс прошла к окну и выглянула наружу. Трейси нигде не было видно. — Что-то случилось?

— Вы давно видели Трейси? — с тревогой спросила она.

— Примерно час или два назад.

Касс спиной чувствовала его взгляд. Она медленно оглянулась и снова потупилась.

— У нас с Трейси вышла довольно отвратительная сцена. Хотела бы я знать, куда она скрылась. Надеюсь, она не заблудится в горах… Это так на нее не похоже!

Антонио смотрел на Касс с возраставшим сочувствием и признался:

— У нас тоже вышла сцена.

— Неужели? — всполошилась Касс. Уж она-то знала, как любит ее сестра взваливать на других вину за собственные неприятности!

Антонио явно не собирался посвящать ее в подробности. Но тоже подошел к окну и посмотрел вокруг.

На память Касс пришла недавняя перепалка в склепе.

— Антонио!

Их взгляды встретились.

— Моя сестра, конечно, не подарок, — нерешительно промолвила Касс, — но… но она вовсе не такая уж плохая! Честное слово!

— Ей давно пора повзрослеть. — Его взгляд был тяжел и неподвижен. — Люди не всегда будут плясать под ее дудку, и в жизни она испытает еще немало разочарований. Трейси до сих пор ведет себя как ребенок. Взбалмошный и избалованный ребенок. — Антонио отвернулся к окну. Его глаза на миг потемнели.

Касс была согласна с каждым его словом. Но если он действительно так низко оценивает Трейси, как он мог быть ее любовником? А кроме того, Антонио тоже встревожило ее отсутствие.

— Мне так неловко из-за того, что она наговорила вам сегодня на кладбище! Он заметно напрягся.

— Трейси хотела причинить мне боль. И, если уж на то пошло, я ее понимаю. Но я не понимаю вас, Кассандра!

Касс опешила. Она не ожидала такого поворота беседы.

— Когда вы собирались рассказать мне всю правду о вашей тетушке и моем отце?

— Я вообще не видела в этом смысла. Прежде всего потому, что это причинило бы вам боль. Ведь вы наверняка очень дорожите памятью об отце!

— А чего вы недоговариваете до сих пор?

Под его пронизывающим взором Касс совершенно смешалась. Меньше всего ей улыбалось быть загнанной в угол, и уж тем более Антонио!

— Разве Трейси рассказала еще о чем-то?

— Нет. — Он резко отвернулся.

Он наверняка соврал! Касс была в этом уверена! Антонио рассеянно смотрел в окно, за которым уже сгущались сумерки. Часы показали 7.45.

— Может, нам стоит поискать Трейси?

Антонио взял со стола какую-то бумагу. И Касс моментально поняла, что это такое.

Их взгляды встретились.

Касс охватил страх.

— Это копия полицейского отчета. На редкость увлекательное чтиво.

— Еще бы! — невнятно буркнула Касс.

— Хотя полицейские абсолютно уверены, что это был несчастный случай, слишком многое здесь кажется не таким уж ясным.

Кровь зашумела у нее в ушах.

— Водитель автомобиля, сбивший моего отца, до конца стоял на том, что это не было случайностью.

Глава 10

«Каса де суэнъос»

Ночь вторая. 20.00

Касс по-прежнему не могла сдвинуться с места.

Антонио не сводил с нее прищуренных глаз.

— О чем вы? — хрипло выдавила она. — Не было случайностью?

— Я бы хотел поговорить с вашей тетушкой. У меня накопилось очень много вопросов. — Антонио резко швырнул отчет на стол.

Касс, ни минуты не колеблясь, кинулась на защиту Кэтрин.

— Она наверняка будет рада встретиться с вами, когда вы в следующий раз приедете в Англию!

— Вы выглядите крайне нелепо, когда пытаетесь лгать, — заявил он без обиняков.

Касс растерялась.

— Не пытайтесь меня обмануть. — Его взгляд не спеша прошелся по ее лицу.

Касс с трудом подавила желание тут же признаться во всем.

— А я и не пытаюсь! — вскричала она. — То есть я хотела сказать, что ложь мне глубоко противна!

— Это более чем очевидно! — Теперь Антонио смотрел прямо ей в глаза.

— Но не следует вынуждать меня открывать вам то, о чем я не имею права рассказывать! — нервно добавила она.

Его лицо выразило раздражение и обиду.

— Почему бы нам не оставить прошлое в покое? — чуть не взмолилась Касс.

— Вы полагаете, для нас с вами такое возможно? — негромко, но искренне спросил Антонио.

Конечно, конечно, он прав! Они оба одержимы всем, что касается давно прошедших дней. Касс решила, что пора спасаться бегством.

— По-моему, мне нужно пойти искать сестру!

  56