ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  150  

Клэр понимала, что сейчас он использует ее и ее жизнь больше никогда не будет такой, как прежде. Ведь перед ней убийца ее матери.

Ощущая собственную беспомощность, она заглянула в его красные глаза и начала про себя читать молитву. И вскоре с изумлением поняла, что слова в ее голове звучали не по-английски. Это даже была не латынь — она молилась на гэльском. На протяжении вот уже почти двух недель она слышала, как вокруг нее горцы разговаривали на гэльском, однако способностью к языкам не блистала, и этот язык остался ей чужд. И вот теперь губы ее читали молитву, хотя она не могла сказать, откуда ее знает. Тем не менее, она знала ее, знала каждое слово. Молитва была обращена к Фаоле, капризной богине, которая, если верить Малкольму, была в числе его предков. Клэр молила ее даровать ей поддержку и защиту. Морэя, похоже, это привело в восторг.

— Она тебе не поможет. При всей ее храбрости она никогда не посмеет бросить мне вызов. Здесь ты целиком и полностью в моей власти. Здесь меня страшатся даже Древние.

Клэр задыхалась от ужаса. Краем глаза она покосилась на окно.

— Я же предупредил тебя, что не позволю тебе умереть. Никуда ты не прыгнешь. Да ты и сама этого не хочешь.

Еще как хочу, — мысленно возразила Клэр. И постаралась возвести защитную стену вокруг своих мыслей.

— Ты не в силах отгородиться от меня, — негромко произнес он. — Моя мощь безгранична. По сравнению с моими твои способности просто смехотворны.

"Нет, — подумала Клэр, — ты меня плохо знаешь". И она дала себе слово, что спрыгнет с башни.

— Даже не думай, я не дам тебе этого сделать, — игриво произнес Морэй. Он явно читал ее мысли.

В следующее мгновение окно исчезло, а вместо него возникла глухая каменная стена. Клэр в ужасе вскрикнула. Ведь как она надеялась! Смерть казалась ей единственным выходом. Неожиданно она ощутила мысли Морэя. Она еще пару секунд продолжила мысленно читать молитву, но затем прекратила.

— Тебе не надоел этот разговор? Ведь теперь ты знаешь всю правду. И добавить мне к ней нечего. Так что я бы советовал тебе успокоиться, моя дорогая, ибо, как только я сделаю свое дело, ты вернешься к Малкольму с моим бастардом в чреве. Подойди ко мне, Клэр. — С этими словами Морэй протянул ей руку. — Я же знаю, что тебя тянет ко мне. Ты мечтаешь ощутить мои прикосновения, насладиться моими ласками. Тебе не терпится получить наслаждение, какое могу подарить только я один. Ну же, иди ко мне.

И Клэр растерялась. На мгновение она увидела себя в руках прекрасного рыцаря, на самом пике экстаза. Тело ее отяжелело, между ног шевельнулось предательское желание. Тяжелый, горячий воздух обволакивал ее, словно плащом, укутывал душным покрывалом с головы до ног с такой силой, отчего ей казалось, будто ее подталкивает и несет вперед ураган.

— Не бойся, я подарю тебе наслаждение, какого не может тебе дать Малкольм, — вкрадчиво произнес Морэй. — День за днем, ночь за ночью. Ну, будь послушной девочкой, подойди ко мне.

И Клэр сделала шаг. Но уже в следующий миг с ужасом поняла, что идет навстречу Морэю. Сердце ее словно безумное билось в груди — нет, не от страха, от возбуждения. Только не это, она не позволит этому исчадию ада себя загипнотизировать! Она должна из последних сил сопротивляться его чарам.

— Нет, — прохрипела она, — я тебе не отдамся! Морэй улыбнулся обезоруживающей улыбкой. От его похоти воздух сделался густым, он обволакивал ее плотной, липкой пеленой, словно коконом. В голове у Клэр одна другую сменяли откровенные картины. Она увидела, как корчится в экстазе в его объятиях, и тотчас постаралась отогнать от себя наваждение. Она снова принялась читать древнюю гэльскую молитву и обернулась в поисках окна. Увы, ее со всех сторон окружала глухая стена. Морэй тем временем схватил ее и коленом развел ей ноги. Еще мгновение — и его огромный член проникнет в нее.

Клэр закричала. В этот миг ей хотелось одного — броситься к стене и биться головой о холодный камень, лишь бы только отогнать от себя мерзкое наваждение. Неожиданно ее взору предстал Малкольм. Он стоял подобно привидению на камне и протягивал ей руку. Но стоило Клэр потянуться к нему, как он исчез. Она ожидала, что пальцы ее нащупают камень, — увы, она ощутила лишь воздух. Значит, Морэй не построил вокруг нее никакой стены — он лишь создал иллюзию.

— Клэр! — вкрадчиво произнес он.

Она почувствовала, как его рука скользнула по ее спине. В ее воображении Морэй проник в нее, и она издала крик наслаждения.

  150