«Помни о том, что говорила себе раньше, — подумала она, сделав глубокий вдох, и осторожно сложила руки на коленях. — Ты ничего не видишь, не слышишь и не умеешь думать. И еще ты не будешь на него смотреть».
— Господа? — Легким наклоном головы хозяин пригласил гостей к игорному столу. — Присоединяйтесь ко мне, пожалуйста.
Он снова подал сигнал, и один из крупье вышел вперед, чтобы собрать игральные карты, оставшиеся после недавней игры. Затем крупье снял целлофановый чехол с новой колоды карт и начал быстро и профессионально их тасовать. Он раздал шесть карт лицом вверх, чтобы определить, как рассядутся игроки. К облегчению Джоанны, рядом с ней сел Дэнис, а с другой стороны расположился высокий белокурый американец по имени Чак.
На стол поставили графины с виски и бренди. Мужчины расстегнули пиджаки и смокинги и закурили.
«Атмосфера создана, — подумала Джоанна. — Вот-вот начнется игра по-крупному».
Никогда прежде она не испытывала такой тревоги.
Глава 3
Игра началась достаточно спокойно, ставки делались умеренные. За столом царила безмятежная атмосфера.
Однако Джоанна знала — игроки просто тянут время и присматриваются друг к другу.
Она постоянно ощущала на себе взгляд Вассоса Горданиса и задавалась вопросом: заметил ли это Дэнис.
Его решение взять ее сегодня с собой было большой ошибкой. Самое лучшее, что могла сделать Джоанна, — это сохранять спокойствие и смотреть на свои руки, лежащие на коленях. Кстати, ее помощь Дэнису не требовалась. Он с легкостью выигрывал.
«Продолжай в том же духе, папа, — взмолилась она. — И тогда мы сможем уйти из этого зала и уехать из отеля».
— Сигарету, мадемуазель? — спросил ее Чак, протягивая ей пачку, когда объявили перерыв в игре.
— Нет, спасибо. — В зале уже было жарко, как в печи, глаза Джоанны покалывало от сигаретного дыма.
Она заметила, что один из слуг по тихому приказу Горданиса открыл тяжелые стеклянные балконные двери.
— А как насчет коньяка или бурбона? — Ее сосед жестом подозвал официанта.
Она покачала головой:
— Я… я не употребляю спиртные напитки.
— Вы не курите и не употребляете алкоголь? Значит, у вас имеются другие, более интересные пороки, — протянул он.
«Думай что хочешь и убирайся к черту!» — подумала Джоанна.
Она попросила у официанта минеральной воды, и он тут же вопросительно посмотрел на Вассоса Горданиса, который едва заметно кивнул в ответ.
Джоанна поняла, что он контролирует всех и вся, и внутренне содрогнулась. «Он контролирует воздух, которым мы дышим, и напитки, которые мы употребляем».
Ей вдруг стало любопытно, каков его возраст. На вид ему было около тридцати пяти. Она вспомнила, как Дэнис упомянул о его вдовстве, и задалась вопросом: как долго он был женат и когда умерла его жена. И тут Джоанна изумленно замерла.
Она не понимала, почему подробности личной жизни Горданиса стали ее интересовать.
Под общий гул разговоров она обратилась к Дэнису:
— За мной следят.
— Конечно следят, крошка моя. — Он белозубо и заговорщически ей улыбнулся. — Ты очень красивая девушка, и я хочу, чтобы на тебя смотрели.
— Но на меня смотрят неподобающим образом, — обеспокоенно запротестовала она. — Я действительно полагаю, что мне не следовало приходить.
— Не говори глупостей, дорогая! — Он улыбнулся шире. — Все идет прекрасно, и мне нужно, чтобы ты была рядом. Они повышают ставки, и игра становится интереснее. — Он удовлетворенно вздохнул. — Мы на верном пути, милая, поверь мне.
— Тогда, по крайней мере, позволь мне подышать свежим воздухом, прежде чем сорвешь банк. — Она поднялась со стула и подошла к балконной двери, стараясь ни на кого не смотреть.
Оказавшись на воздухе, она сделала пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться, затем подошла к металлическим перилам, прислонилась к ним и осторожно повела плечами, стараясь ослабить напряжение в мышцах.
Темнота окутала ее как теплое одеяло; из сада доносились крики цикад.
Посмотрев на бухту, она увидела яхту «Персефона», возвышавшуюся над остальными судами.
Вассос Горданис выбран необычное имя для яхты. Джоанна вспомнила героев греческих мифов, которые изучала в школе. Персефона, если память ей не изменяла, не имела никакого отношения к морю.
Она была богиней весны, но ее захватил в плен Аид и отправил в подземный мир. После похищения Персефоны ее мать Деметра пребывала в таком горе, что запретила земле плодоносить до тех пор, пока к ней не вернется ее дочь. Зевс приказал Аиду отпустить Персефону. Аид отпустил ее, но перед освобождением дал ей семь гранатовых зерен. Персефона проглотила зерна, и тем самым оказалась обречена на возвращение в царство Аида. Чтобы успокоить Деметру, Зевс решил, что Персефона будет проводить весну и лето на Олимпе, а осень и зиму — в царстве Аида.