– Да… Это… Бобби узнал… Через компьютер.
– А сам ты помнишь этот дом?
– Нет.
Джекки поправил часы на запястье и обеими руками пригладил густые черные волосы.
– Когда ты жил в Эль-Энканто, Фрэнк?
– Не знаю.
– Ты должен говорить правду. Обмануть меня или скрыть правду ты не сможешь. В таком состоянии не получится. Когда ты жил в Эль-Энканто?
– Не знаю.
– Ты жил там один?
– Не знаю.
– Ты помнишь прошлую ночь в больнице?
– Да.
– Ты тогда.., исчез?
– Говорят.
– И куда ты перенесся?
– Я.., я боюсь.
– Чего?
– Я.., я не знаю. Думать не могу.
– Помнишь, как в прошлый четверг ты проснулся в машине в Лагуна-Бич?
– Да.
– В руках у тебя был черный песок.
– Да. – Фрэнк вытер ладони о брюки, словно на потных ладонях еще оставались черные песчинки.
– Где ты его набрал?
– Не знаю.
– Не спеши. Подумай.
– Не знаю.
– Потом ты поселился в мотеле, верно? Помнишь, как в тот вечер ты проснулся весь в крови?
– Помню. – Фрэнк содрогнулся.
– Откуда эта кровь?
– Не знаю, – убито проговорил Фрэнк.
– Это была кошачья кровь. Это ты знал?
– Нет, – сомкнутые веки Фрэнка задрожали, но глаза не открылись. – Просто кошка? Правда?
– Вспомни, не видел ли ты в тот день какую-нибудь кошку? Помнишь?
– Нет.
Видно, если не применить радикальные средства, толку от расспросов не будет. Шаг за шагом Джекки принялся воскрешать в памяти Фрэнка все более и более ранние события – от прошлого вечера, когда Фрэнк ложился в больницу, до того четверга, когда, очнувшись под утро в переулке Анахейма, он обнаружил, что ничего, кроме своего имени, не помнит. Это событие было последним рубежом; сумей Фрэнк двинуться вспять еще на несколько шагов – и, возможно, загадка его прошлого будет раскрыта.
Джулия слегка подалась вперед и взглянула на Бобби, который сидел по другую сторону от Джекки Джекса. Интересно, как ему нравится это зрелище. Крутящийся хрусталик, всякие фокусы-покусы наверняка должны прийтись ему по вкусу – при его-то мальчишеской тяге к приключениям. Небось так и сияет.
Ничуть не бывало. Бобби хмурился. Он крепко стиснул зубы, на скулах ходили желваки. Джулия уже знала, какой удивительной новостью огорошил его сегодня Дайсон Манфред, она и сама была поражена не меньше мужа и Клинта. Но не это его сейчас тревожит. Может, он никак не оправится от встречи с жуками в кабинете энтомолога? Или ему по-прежнему не дает покоя кошмар, который приснился на прошлой неделе: "Идет беда, идет беда…"!
Джулия тогда не придала сну никакого значения. Но не поспешила ли она от него отмахнуться? Что, если сон в руку? С тех пор как они связались с Фрэнком, загадочные события следуют одно за другим. Долго ли поверить в видения, предзнаменования, вещие сны?
"Идет беда, идет беда…" А Беда – это часом не мистер Синесветик? Между тем Джекки расспрашивал Фрэнка о происшествии в переулке. Он подвел его к тому самому мигу, когда Фрэнк пришел в чувство и растерянно озирался вокруг.
– Вернись немного назад, Фрэнк, всего на несколько секунд назад. Еще, еще. Сквозь темноту в сознании, сквозь стену мрака…
С самого начала сеанса Фрэнк словно таял на глазах – точь-в-точь восковая фигурка над пламенем. Таял и бледнел, хотя лицо его и так уже заливала парафиновая бледность. Но, когда Джекки велел ему пробиться к свету памяти, сиявшему по ту сторону темной преграды, Фрэнк выпрямился в кресле и вцепился в подлокотники, да так, что виниловая обивка на них чуть не лопнула. Он будто бы вновь вырос до прежних размеров, как Алиса в стране чудес, выпившая волшебный эликсир.
– Где ты теперь оказался? – спросил Джекки. Опущенные веки Фрэнка опять затрепетали. Он издал неясный сдавленный звук:
– Э…э…
– Где ты? – мягко, но настойчиво добивался Джекки.
– Светлячки, – выговорил Фрэнк дрожащим голосом. – Ветер и светлячки.
Он задышал часто-часто, будто никак не мог отдышаться.
– Что ты имеешь в виду, Фрэнк?
– Светлячки…
– Где ты, Фрэнк?
– Везде. Нигде.
– В Южной Калифорнии светлячки не водятся. Ты, наверно, где-то далеко отсюда… Подумай. Оглядись. А теперь ответь: где ты?
– Нигде.
Джекки не отступал. Он снова попросил Фрэнка описать, что тот видит вокруг, что за светлячки перед ним мелькают, но ответа не получил.
– Пусть он вернется еще немного назад, – предложил Бобби.
Джулия взглянула на магнитофон в руке Клинта. Катушки в пластмассовом окошке вращались и вращались.