ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  61  

Тернер отдернул занавески и повернулся к ней. От красоты его тела у Миранды перехватило дух. Она видела рисунки статуй в отцовских книгах. Но никто не сравнится с живым мужчиной, стоящим перед ней. Она опустила глаза, боясь, что от одного его вида снова захочет, чтобы он ею овладел.

— Дождь еще идет, — спокойно сказал он. — Надо все здесь прибрать, чтобы мы смогли уйти отсюда, когда погода успокоится.

— Пожалуйста, передайте мне одежду, — попросила Миранда.

Он удивленно поднял бровь:

— Снова стала скромницей?

Миранда покраснела. Возможно, это глупо после ее развратного поведения, но она не настолько уверена в себе, чтобы встать голой с постели, когда в комнате кто-то есть. Она жестом указала на платье, лежащее на полу:

— Пожалуйста!

Он поднял его и подал ей. Оно было еще мокрым, потому что Миранда забыла его расправить, но, поскольку лежало около камина, все было не так уж страшно. Миранда быстро оделась, привела в порядок кровать, натянув простыни и застелив покрывалом, как это делали дома горничные. Работа оказалась не столь легкой, как она ожидала, усталость давала себя знать.

Тем временем ливень сменился изморосью.

— Не думаю, что наша одежда станет более мокрой, чем сейчас, — сказала Миранда, высунув руку в окно.

Вскоре они отправились в обратный путь. Тернер ничего не говорил, а она не решалась нарушить молчание. Что теперь будет? Он обязан на ней жениться? Конечно, как же иначе? Он джентльмен — Миранда всегда таковым его считала — а это значит, что он человек слова, но никто не должен догадываться, что она скомпрометирована. Тернер слишком хорошо ее знает, чтобы думать: она расскажет о том, что было между ними, кому-нибудь. И тем заманит его в ловушку.

Спустя четверть часа они стояли перед парадной лестницей Честер-Хауса. Тернер посмотрел на Миранду, взгляд его был серьезным и пристальным.

— С тобой все хорошо? — ласково спросил он.

Миранда непонимающе заморгала. Почему он ее сейчас об этом спрашивает?

— В доме мы не сможем поговорить, — объяснил он.

Она кивнула. На душе стало тоскливо. Что-то между ними не так.

Тернер прокашлялся и потянул узел галстука, словно ему было душно.

— Дай мне знать, если возникнет необходимость принимать спешные меры.

Миранда снова кивнула, не совсем понимая, что это означает. Но не все ли равно?

Тернер сделал глубокий вдох.

— Мне нужно время, чтобы подумать.

— О чем? — спросила она, не понимая.

Ведь все и так ясно. О чем тут размышлять?

— В основном о себе, — сказал он хриплым голосом. — Но я вскоре с тобой увижусь, и все будет хорошо. Тебе не следует волноваться.

Миранда, не выдержав напряжения и неясности, выпалила:

— Вы собираетесь на мне жениться?

Он был поражен такой прямотой и отрывисто произнес:

— Разумеется.

Миранда не успела обрадоваться, как он добавил:

— Но я не вижу причин торопиться, пока в этом не возникнет крайняя необходимость.

Миранда с трудом сглотнула слюну. Теперь понятно. Он женится на ней, только если она забеременеет.

— Если я сделаю тебе предложение прямо сейчас, — сказал он, — то будет очевидно, что мы просто вынуждены пойти на такой шаг.

— Я так не думаю.

— Что ты сказала? — не расслышав, наклонился к ней Тернер.

— Ничего.

Она не повторит, потому что это так унизительно.

— Нам пора идти, — сказал он.

Миранда согласно кивнула. А что ей оставалось делать?

Тернер галантно подал ей руку.

Он провел ее в гостиную и вел себя абсолютно невозмутимо.


3 июля 1819 года

После всего того, что случилось, он ни разу не поговорил со мной.

Глава 12

Тернер вернулся к себе домой на следующий день. Он уединился в кабинете со стаканом бренди. В голове царила путаница. Развлечения у леди Честер должны были продлиться еще несколько дней, но он отговорился неотложными делами с поверенным и уехал в город. Конечно, он мог и остаться, поскольку знал, что сможет вести себя так, как будто ничего не произошло, но вот в Миранде уверен не был. Она невинная девушка — по крайней мере такой была — и не привыкла притворяться. А ради репутации ей придется держаться естественно, ничем себя не выдавая.

Тернер сожалел, что не мог объяснить ей причины своего поспешного отъезда, но не считал, что она будет оскорблена — ведь он сказал ей, что ему нужно время, чтобы подумать. И еще он ей обещал, что они поженятся. Она не усомнится в его намерениях только из-за того, что он решил какое-то время все обдумать.

  61