ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  79  

— Великолепно, — сказал я, скрещивая на груди руки.

— Заметно. — Чария изогнула красивые пухлые губы в улыбке. — Вижу, ты где-то потерял этого жалкого пьяницу Дария.

Я промолчал. Что за игры? Она прекрасно знает, что произошло в лесу. Или хочет, чтобы я вслух признался в проведении запрещенного ритуала?

— Где Харус? — спросил я, окидывая быстрым взглядом помещение. Оно было пустым. Лишь в противоположной стене чернел открытый проем, ведущий в потайное помещение в подвале.

— Харус? — Чария почему-то побледнела. Гулко сглотнула и кивнула в сторону потайной панели. — Там. Внизу.

— Что с ним? — вмешался в разговор Биридий. Видимо, поняв, что девушка не намерена нападать на нас прямо сейчас, он немного осмелел и слегка высунулся из-за моего плеча. — Он жив?

— Когда я нашла Харуса, его голова плавала в колодце, руки и ноги были раскиданы по разным углам подвала, — проговорила Чария сухим бесцветным голосом. — Впрочем, кое-чего недоставало. Внутренностей, например. Как ты думаешь, барон, куда они могли деться?

Я пожал плечами. По-моему, ответ очевиден. Харус действительно что-то не поделил с демоном. Хотелось бы еще узнать, что именно.

— Мне стало очень плохо после этого, — чуть слышно прошептала Чария. — Я, смешно признаться, любила его. Впервые настолько сильно привязалась к мужчине. Да что там, у меня впервые за долгие-долгие годы появился мужчина. Хотя неважно. Наверное, только из-за моей слабости вам удалось бежать. Некоторое время я была не в состоянии колдовать или искать вас.

— Ты хочешь услышать слова сочувствия? — Я изогнул бровь. — Напрасно. Харус получил то, что заслужил. Но не переживай. Скоро ты увидишь своего жениха. Полагаю, в пыточных Темного Бога вам будет о чем поговорить.

— Ты убьешь меня? — негромко спросила девушка. Наклонила голову набок, с нескрываемым интересом ожидая моего ответа. — Зарежешь, как несчастного Дария? Или придумаешь что-нибудь более зрелищное?

Последние сомнения исчезли после этих слов. Я усмехнулся, в очередной раз кляня себя за недогадливость. Затем резко отшатнулся к стене, встав так, чтобы и Биридий и Чария оказались в поле моего зрения.

— В чем дело? — испуганно взвизгнул купец, в один момент оказавшись безо всякой защиты прямо напротив Чарии. — Вулдиж, что ты задумал?

— Из тебя получился бы прекрасный лицедей, — проговорил я. — Так долго водил меня за нос. Я ведь только теперь понял, кто являлся настоящим кукловодом и под чью дудку плясали остальные. Не Чария истинная злодейка. Ты — тот, кто задумал все это. Не так ли?

— С чего ты взял? — Биридий так достоверно играл изумление, смешанное напополам с негодованием, что я едва не поверил ему. Но уже спустя миг прогнал прочь малейшие сомнения.

— Чария только что выдала тебя с головой, — сказал я. — Откуда ей знать, каким именно образом я убил Дария? Почему она сказала именно «зарезал»? Не удушил, не огрел камнем по голове, а именно зарезал?

— И что? — Биридий всплеснул руками. — Вулдиж, не будь идиотом! Если я играю на стороне Чарии, то с какой стати мне помогать тебе вернуть магические силы? Чтобы совершить особо изощренное самоубийство, что ли?

Я замялся. Эта простая мысль мне почему-то не пришла в голову. Действительно, а почему Биридий в таком случае не остановил ритуал? Почему, напротив, вложил в мои руки оружие, которым я убил Дария? Ничего не понимаю!

— А что насчет собак? — упрямо продолжил я. — Они были зачарованы. Причем сильнейшим заклятием подчинения. Таким мощным, что они просто не сумели сдвинуться с места, когда мы ушли. Я более чем уверен, что один из них напал на Дария потому, что ему приказал кто-то. Кто-то, кто был достаточно близко, поскольку мысленно управлять животным на расстоянии невозможно. Только при зрительном контакте. Как объяснишь это?

— Почему я должен что-то объяснять? — Биридий с вызовом подбоченился. — Вулдиж, с какой стати мне натравливать собак на Дария, а не на тебя? Для того чтобы потом ты получил возможность с чистой совестью провести человеческое жертвоприношение? Ты уж определись, пожалуйста, против кого, по твоему мнению, я играю. А то получается, что все это шло лишь во благо тебе. Разве не так?

Я с приглушенным стоном взялся за виски, которые неожиданно заломило невыносимой болью. Биридий говорил вполне убедительно, но недостаточно для меня. Что же, что же здесь происходит? Один демон и трое подозреваемых: Чария, Биридий и Харус. Что им всем от меня надо, хотелось бы знать?

  79