— Ты замерзнешь, — тихо произнес он, снимая пиджак. — На улице минус четыре.
Он кивнул на табло, вмонтированное в стену рядом с вывеской «Танцующей Коровы». Я подняла глаза наверх…
Кажется, все это уже происходило со мной. Помню этот подъезд с массивными прозрачными дверями, фигуру охранника, мающегося от безделья, дома, уходящие вдаль по обе стороны от клуба, узкий тротуар, заставленный машинами. Я собиралась куда-то ехать, абсолютно не помню с кем, куда, зачем, а Серхио удерживал меня…
Или я все перепутала, и на самом деле я больше всего на свете хотела остаться, а он, наоборот, стремился от меня отделаться? Какая разница… Главное то, что все это уже было. И вход в клуб, и залитый огнями ночной Нью-Айленд, и пропитанный гарью воздух, и дрожь в коленках, и его сосредоточенное лицо…
— Переживу как-нибудь без твоего пиджака, — ответила я непослушными, окоченевшими губами.
Он грустно улыбнулся и накинул мне на плечи теплый пиджак. Легкое, едва ощутимое прикосновение его рук — и я снова предоставлена самой себе.
— Джейн, пойми меня…
— Что я должна понять? Что ты издевался надо мной все это время? Скажи, ты с самого начала знал, что я на тебя работаю?
— Д-да, — немного нерешительно кивнул Серхио.
— Может, ты специально подобрал меня тогда на остановке?
— Нет, что ты. Я только потом это понял, когда высадил тебя у здания компании.
Я вспомнила, как видела Серхио у стойки охранников, как я приняла его за курьера, в то время как он… Какой же дурой я была!
— И почему ты мне ничего не сказал?
— А что бы ты обо мне подумала? — Серхио попытался улыбнуться. — Хорош президент компании на мотоцикле.
— Действительно, хорош!
— Я знаю, все кажется таким глупым. Но я не умею быть солидным бизнесменом. «Клип продактс» основал мой отец и передал мне бразды правления. В воспитательных целях… Я стараюсь, как могу. — Серхио с виноватым видом развел руками.
Я постепенно приходила в себя. С какой стати я разнервничалась? Мало ли в жизни забавных и нелепых совпадений бывает… Мне бы посмеяться над тем, что мой случайный приятель в кожаных штанах оказался моим начальником, а я закатила форменную истерику. Что со мной случилось? Мне тридцать два года, я взрослая, умная, сильная женщина, не раз испытывала разочарования в любви. Я всегда знаю, как нужно себя вести. Но сейчас я потеряла голову и не соображаю, что творится вокруг…
— Ты должен был предупредить меня… — я запнулась. — Когда… — Когда мы как подростки целовались у моего крыльца, закончила я про себя.
— Я давно собирался, но все как-то неудобно было… Я надеялся, что ты сама догадаешься…
— Сама догадаюсь? Как?
— Ну… ты могла бы по телефону узнать мой голос.
Я рассмеялась.
— Мне эта мысль в голову не пришла бы!
— Когда ты предложила отметить юбилей в «Танцующей Корове», я был уверен, что ты все поняла.
— Этот клуб мне первым в голову пришел, когда ты спросил! — фыркнула я. — Слишком свежи были воспоминания о том, как мы здесь встретились.
Серхио опустил глаза. Так мне было гораздо легче разговаривать с ним. Пусть знает, что наше с ним случайное свидание и поцелуи у подъезда ничего для меня не значат. И что я отношусь к нему так же, как и он. Как к необременительному приключению.
— Мне следовало знать, что так все и получится, — вздохнул Серхио. — Но разве можно было предвидеть, что…
Договорить Серхио не успел. В прозрачных дверях клуба замаячил дородный силуэт Бродерика. Он близоруко щурился, разглядывая нас, и явно интересовался больше моим спутником, чем мной.
— Мистер Гринвуд, вас разыскивают, — подчеркнуто вежливо проговорила я, показывая рукой на Бродерика.
Серхио обернулся. Бродерик немедленно заулыбался и открыл дверь.
— Джеймс, мы ждем вас, — сказал он с преувеличенной бодростью, в упор не замечая меня.
Можно было подумать, что нет ничего особенного в том, что президент компании глубоким осенним вечером разговаривает на улице со своей помощницей, которая кутается в его пиджак. Мало ли какие дела могут возникнуть у деловых людей на корпоративной вечеринке. Бродерик, как и подобает образцовому служащему, притворился, что не происходит ничего особенного. Вот у кого мне нужно было учиться выдержке.
— Мы запланировали ваше обращение к сотрудникам, мистер Гринвуд. Вы так редко у нас бываете, что нельзя лишать их возможности услышать вас лично, — продолжил Бродерик с легким упреком, так как Серхио не двигался.