ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  48  

— Садом никто не занимался! — ужаснулась Кэти, глядя на цветочные клумбы, полностью заросшие сорняками.

— Это потому, что я хотел, чтобы дизайнером стала ты, — объяснил Ксавьеро.

— Я?

— Ты, конечно.

— Но я не училась этому, — запротестовала Кэти.

Он погрузил пальцы в золотистый шелк ее волос.

— Может, и так, но у тебя природное чувство прекрасного, а это никаким обучением не дается. — Он коснулся губами ее рта. — Кэти, я хочу, чтобы в моей школе обучали поло талантливых ребят со всего света, независимо от их происхождения. Я хочу, чтобы они не только хорошо играли, но чтобы у них была прекрасная жизнь, чтобы они ощутили тот покой, который исходит от тебя. Поэтому я и прошу тебя превратить этот сад в оазис, любовь моя. Чтобы сюда можно было прийти, побыть наедине и поразмыслить.

У Кэти кружилась голова от счастья. Странно было слышать такие слова от Ксавьеро. В нем, оказывается, таился настоящий поэт!

Она нарисовала в уме возможный сценарий того, что напишут о ней в прессе — будут насмехаться над горничной, ставшей принцессой. Но этого не случилось. Она словно затронула у всех какую-то нежную струну, и весь мир пришел в восторг от их с Ксавьеро брака. Несмотря на то что Кэти отказалась давать интервью, в журналах напечатали множество статей, посвященных «синдрому Золушки». Кэти не придавала этому значения. Ей хотелось совсем другого: чтобы женщины поняли — все достижимо. Не важно, кто ты и откуда появился, главное — любовь, которая поможет все осилить.

Из своего нового отеля на юге Франции Руперт прислал льстивое письмо, предлагая бесплатный номер, специально предназначенный для новобрачных. Ксавьеро разразился хохотом и зашвырнул письмо в мусорную корзинку.

И Питер, уже вступивший в брак и имевший собственный небольшой приход где-то на восточном побережье Шотландии, прислал письмо со сдержанным поздравлением. При этом он не забыл упомянуть, что в его церкви протекает крыша. Кэти выслала ему чек и пожелала счастья в жизни.

Что касается Казимиро, то он полностью поправился и снова взял бразды правления в свои руки. Правда, видя семейное счастье брата, порой казался немного грустным.

— Ему нужна королева, — как-то заметила Кэти, на что Ксавьеро рассмеялся.

— Ты хочешь, чтобы весь мир был так же счастлив, как мы с тобой, mio tesoro?

Кэти приподнялась на цыпочки и поцеловала его в губы:

— М-м-м. Ты считаешь, это возможно?

— Нет, — ответил он и прижал ее к себе. — Я так не считаю. Я думаю, что мы с тобой единственные в своем счастье.

Так, разумеется, и было. Они уникальны, и похожих на них никогда не будет. Но для Кэти Ксавьеро был не принцем, не первоклассным игроком в поло и не наследником островного королевства. Для нее он всегда был просто ее мужчиной — ее потрясающим мужчиной с янтарными глазами. И она любила его всем своим существом.

  48