Эйе тяжело вздохнул: письмо наместника Нубии окончательно вывело его из душевного равновесия. Правда, лично он с Мермосом знаком не был, однако рассказов о непревзойденном умении наместника плести интриги был премного наслышан. Недаром, видно, тот сумел получить практически в безраздельное владение столь огромную провинцию, как Нубия! С золотоносной Эритреей Нубии, конечно, не сравниться, но и оскудевшей Ливии она не чета.
Да и Аменхотеп, как известно, всегда доволен положением дел в южных землях: изворотливый Мермос умел вовремя не только отчислять в казну положенные налоги, но и присылать фараону и его семейству редкостные по щедрости дары.
После долгих размышлений Эйе всё же пришел к выводу, что у наместника нет причин клеветать на эрпатора. «Но где и каким образом эрпатор смог завладеть Ковчегом? – задумался он, наполняя золотую чашу вином. – Вряд ли тот хранился в абидосском храме «Миллионов лет» – эрпатор не первый, кто прошел там ритуал Посвящения. Вероятно, он разыскал и присвоил его в Нубии… – Несколько глотков хмельного напитка перевели мысли Верховного жреца в иное русло: – А этот Хафра, судя по всему, умен и, что важнее, предан фараону. Если изложенные в послании наместника сведения подтвердятся, следует, пожалуй, наградить его и приблизить…»
Осушив две чаши вина подряд, Эйе пришел к выводу, что выход у него сейчас только один: обвинить эрпатора в заговоре и лишить тем самым возможности использовать Ковчег во вред существующей власти.
* * *
Старания Эйе сохранить суть послания наместника Нубии в тайне не увенчались успехом. Стражники Мермоса, сопровождавшие корабли с военной добычей, в первый же день прибытия в Инебу-Хедж посетили несколько столичных увеселительных заведений, где и поведали в красках всем оказавшимся поблизости горожанам и о нубийском мятеже, и о новоявленном Горе.
Именно поэтому о причислении эрпатора верховным жрецом Элефантины к земному воплощению бога Гора судачил уже – по прошествии суток – весь Инебу-Хедж от мала до велика. И именно поэтому Тутмоса, спускавшегося в окружении свиты по сходням «Маат», встречала на пристани огромная толпа любопытных, жаждавших воочию лицезреть на нём Золотой доспех самого Гора.
Знатные девушки, разодетые в пух и прах, собрались на пристани в сопровождении компаньонок задолго до прибытия «Маат», лелея в душе надежду, что могущественный наследник обратит на них своё божественное внимание. А почтенные столичные матроны, возмечтавшие пристроить своих дочерей в гарем эрпатора, щедро осыпали его путь лепестками роз вплоть до тех пор, пока он не сел в специально присланный за ним паланкин и не отбыл в окружении свиты и маджаев-телохранителей во дворец.
Польщенный столь многолюдной и доброжелательной встречей соотечественников, Тутмос и предположить не мог, сколь противоположный приём ожидает его во дворце.
* * *
Едва эрпатор покинул паланкин, пересекший дворцовые ворота, дабы размяться и пройтись пешком, как его недавняя эйфория сменилась чувством безмерного удивления. В главной дворцовой галерее, обычно переполненной в это время дня придворными сановниками, царили непривычные тишина и пустота. Прошествовав в приёмный зал дворца, Тутмос уже насторожился: здесь тоже было пугающе тихо и безлюдно.
– Что случилось?! – громко крикнул он, нарочито демонстративно нарушая давящую тишину. – Если во дворце траур, то кто же тогда, позвольте узнать, ушёл в царство Осириса, покинув сей бренный мир? И почему отсутствует на посту Главный дворцовый распорядитель?
Надеясь услышать хоть что-то вразумительное объяснение от следовавшего за ним Камоса, эрпатор оглянулся и замер в изумлении: доверенный сегер таинственным образом куда-то исчез. В тот же момент из-за стилизованных под лотосы колонн приёмного зала раздались приглушенная возня и слабый вскрик, и четыре подоспевших телохранителя плотно окружили эрпатора, готовясь отразить любое возможное нападение. Не успел Тутмос осознать, что происходит, как в зале появился отряд дворцовой стражи, возглавляемый Джером.
– Наконец-то, Джер! – воскликнул эрпатор с радостью, ибо всегда испытывал к начальнику стражи добрые чувства. – Может быть, хоть ты объяснишь мне, что здесь случилось? Куда все подевались – я не вижу даже прислуги?! И что я должен думать о странном исчезновении Камоса?..
Неожиданно Джер, на лице которого не дрогнул ни один мускул, холодно и жёстко отчеканил: