ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Долгий путь к счастью

Очень интересно >>>>>

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>




  83  

Барбара также сразу поняла, где находится Линли — в Камбрии, где жил Файрклог и находилась его фабрика, «Файрклог индастриз». Но чего она не знала, так это того, откуда Файрклога знает Хильер и о чём он мог просить Линли в отношении этой семьи. Другими словами, Барбара не была уверена, что это за случай: «мы за них» или «мы против них», но предположила, что коль скоро речь шла о титулованной особе, то Хильер скорее должен был быть «за них». Хильер был просто болен титулованными особами, в особенности теми, что были выше его самого по положению, то есть всеми вообще.

А следовательно, речь должна была идти скорее о самом лорде Файрклоге, а не о его никудышном сыне, давно служившем темой для жёлтой прессы вместе с прочими богатенькими детками, прожигавшими жизнь. Но список того, что интересовало Линли, говорил о том, что инспектор забрасывал очень широкую сеть, потому что в неё попадали некое завещание, некий страховой полис, газета «Сорс», Бернард Файрклог и последний номер журнала «Зачатие». Ещё в список входил некий человек по имени Ян Крессуэлл, обозначенный как племянник Файрклога. А для полноты впечатления — и на тот случай, если у Барбары хватит времени, — к списку была добавлена некая Алатея Васкес дель Торрес, свалившаяся из Аргентины, из местечка под названием Санта-Мария-ди-как-то-там, с которой тоже не худо было бы разобраться. Но только если будет время, подчеркнул Линли, потому что прямо сейчас ему необходимы сведения о Файрклоге. Файрклоге-отце, а не сыне, повторил Линли.

Камбрия, озеро Уиндермир

Свидание Фредди, назначенное через Интернет, затянулось на всю ночь, и хотя Манетт всегда старалась думать о себе как о вполне современной женщине, это показалось ей немного слишком. Конечно, её бывший муж не был школьником, и, уж конечно, он не должен был спрашивать её мнения по такому вопросу. Но видит бог, это же было их первое свидание, и куда вообще катился мир — или, если точнее, куда катился Фредди? — если мужчина и женщина решили как следует познакомиться друг с другом в постели, вместо того чтобы для начала просто поговорить не по электронной почте? Но именно так оно и случилось, если верить Фредди, причём идея принадлежала даме. Женщине! Если верить Фредди, она сказала: «Слушай, нет смысла продолжать всё это, если мы друг другу не подходим в сексуальном смысле, Фредди, ты согласен?»

Ну, в конце концов, Фредди ведь был мужчиной. И если ему подворачивалась такая возможность, что ему оставалось? Тем более после шести месяцев целомудренной переписки, когда они уже имели возможность узнать многое друг о друге, от взглядов на политику до мнения о фокусах? К тому же ему такой подход показался вполне разумным. Времена-то менялись… В общем, они выпили по бокалу вина в кафе и отправились домой, чтобы провести исследование. Судя по всему, им обоим занятие показалось вполне приятным, так что они ещё дважды повторили процедуру, опять же если верить Фредди, а в итоге дама осталась на всю ночь. И утром, когда Манетт спустилась в кухню, та сидела там и пила кофе вместе с Фредди. На ней была рубашка Фредди и ничего больше, так что на виду оставались и её ноги, и немалая часть того, из чего эти ноги росли. Она поздоровалась с Манетт с видом кошки, только что слопавшей канарейку:

— Привет. Вы, должно быть, бывшая жена Фредди? А я — Холли.

Холли? Холли! Что это за имя такое? В каких кустах её бывший муж нашёл эту особу со странной кличкой? Манетт посмотрела на Фредди (у которого, по крайней мере, хватило ума слегка покраснеть), потом быстро налила себе чашку кофе, выпила его и отступила в свою ванную комнату. Туда и явился Фредди, чтобы извиниться за причинённое неудобство — но не за то, как отметила Манетт, что привёл в дом женщину, — и далее в своей лучшей манере заявил, что впредь будет сам оставаться у них, а не наоборот.

— Просто всё произошло довольно быстро, — пояснил он. — Я как-то и не собирался…

Но Манетт в первую очередь отметила слова «у них» и только в этот момент поняла, насколько всё изменилось на самом деле и что мгновенное совокупление давно уже заменило рукопожатие. Она проворчала:

— Ты что, хочешь сказать, что намерен проверить каждую, с кем переписываешься?

— Ну, похоже, в наши дни по-другому просто невозможно.

Манетт попыталась объяснить ему, что это настоящее безумие. Она прочла ему целую лекцию о болезнях, передающихся половым путём, о незапланированной беременности, разного рода ловушках и так далее. Но она не стала говорить о том, что им очень хорошо живётся в качестве соседей, ей и Фредди, потому что ей не хотелось услышать в ответ, что пора бы им и разъехаться. Наконец он поцеловал её в лоб, сказал, что незачем о нём беспокоиться, признался, что вечером у него новое свидание, сообщил, что может и не вернуться домой после него и что они увидятся на работе. Ещё Фредди добавил, что возьмёт свою машину, потому что свидание у него в Бэрроу-ин-Фёрнес, они встречаются в ночном клубе «Скорпион», так что если девушке всерьёз захочется подключиться к Сети — он так и сказал, «подключиться к Сети»! — то им придётся отправиться к ней, потому что до Грейт-Урсвика оттуда слишком далеко.

  83