ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  75  

Афины встретили нас шумом городских кварталов. Пробираясь свозь толпу людей, спешащих по своим делам, мы шли теневой стороной улиц по направлению к порту. Я осторожно вдыхал воздух, привыкая к запаху людей.

— Арс, я хотел бы знать, что ты намереваешься делать в дальнейшем? Каков твой план? Чему ты должен меня научить? – поинтересовался я, когда мы вошли в номер портовой гостиницы.

— Научить? Ну что вы, мой господин, разве я посмею поставить себя на уровень учителя? Скорее я проводник на вашем пути, а учиться, мой рыцарь, вы будете сами, – Арс картинно раскланялся, смахнув полой шляпы пыль с носков своих ботфорт.

— Прекрати, пожалуйста, свои издевки. Если ты хочешь испытать мое терпение, так же, как и добродетель, то мы вряд ли долго сможем двигаться вместе по моему, как ты сказал, пути! – воскликнул я раздраженно. – Если ты мой проводник, значит, знаешь каков мой путь. Я об этом не имею ни малейшего представления, поэтому и хочу знать, куда мы направляемся!

Арс улыбнулся и грохнулся в кресло, стоявшее у окна. Солнечный луч, тонкий, как стрела, пронизывал полумрак комнаты, проникая в нее через маленькую дырочку в занавеси. Он ярким круглым пятнышком устроился на подлокотнике кресла. Арс снял перчатку и подставил под свет руку. Я знал, какую боль он сейчас испытывает, но тот спокойно рассматривал солнечное пятно на своей кисти.

— Мы направляемся на Крит. Там находятся тайные подземелья, укрытые в земле от человеческих глаз. Вы, конечно, слышали легенду о минотавре? Вот в этих–то подземельях и находится тот лабиринт, о котором говорится в древнем мифе. Не все, о чем рассказывают легенды, выдумка, мой господин. Я знаю, какое на вас воздействие оказывает упоминание о темной магии. Нам необходимо выяснить почему. В лабиринте есть места, наполненные особой мистической энергией, позволяющей заглянуть в неведомую жизнь демонов. Возможно, это позволит нам найти ответ на этот вопрос и указать направление дальнейших поисков.

— Поисков чего?

— Насколько мне известно, вам нужно найти еще один фрагмент манускрипта и два предмета: камень–слезу и меч–ключ. А если меч – это ключ, то должна быть и дверь. Мы же пока ничего не знаем о том, где находится хотя бы один из этих предметов. Встретившись с демоном, мы выясним, как он связан с вашими страхами. А так как ваша нынешняя жизнь – предназначение, то, возможно, из этой встречи мы выудим какие–нибудь подсказки.

— В манускрипте сказано, что камень–слеза у монаха, который живет в тайной обители, а меч – у воина. В тексте есть подсказка: воин живет в горах и владеет силой хидена. Хиден по–японски значит «секретно». Хидзюцу – секретные техники японских кланов, передающиеся из поколения в поколение. Значит, воин связан с Японией. Я намеревался начать поиски с него, он–то должен знать хоть что–нибудь о монахе, раз у Тьедвальда и этих двоих был союз «Черного дракона».

— Браво! Мой господин, вы показали сейчас, что не так просты, как кажетесь! – воскликнул Арс и поднялся с кресла. Он потер кисть, на которой появилось красное пятно от солнечного ожога. Я с удивлением взял его руку и осмотрел ее. На моей коже солнце не оставляло следов, хотя боль и была нестерпимой.

— В чем дело? – Арс взглянул на пятно, а потом на меня.

— Вот, – я подставил свою руку под луч. Продержав ее на свету несколько минут, показал кисть Арсу, – на моей руке ожога нет.

— Странно, вампиры даже погибают от солнечных лучей.

— Я не знал.

— Вы были так заняты своими проблемами, что совсем не замечали своей особенности.

— Я изучал вампиров, когда искал красноглазого, но меня в основном интересовали их места обитания, а не физиологические особенности. Я думал, что мы различаемся только по видам, как люди по расам, а в остальном все одинаковые.

— Как видно – нет!

— Девушка, которая превратила мня в вампира, говорила, что моя кровь другая, не такая как у обычных людей. Может, в этом все дело?

— Все может быть. Вы полны тайн, мой господин.

— Арс, прекрати, это! Мы оба знаем, какой я господин. Если ты не хочешь мирных отношений, то тогда давай сразу разойдемся по–хорошему, – воскликнул я недовольно.

— Боже меня упаси! Чтобы я ослушался приказа! – Арс поднял руки и рассмеялся. Я улыбнулся и шутливо ударил его по плечу.

Вечером, мы сели на небольшое торговое судно, отправляющееся на Крит. Прибыв в Ираклион, вышли из порта и направились по древней дороге к небольшому холму, заросшему редким кустарником и оливами.

  75