– Ну вот и обед, – бодро проговорила она, не замечая его. – Тебе необходим протеин и… – Она запнулась на полуслове и остановилась. Посуда на подносе зазвенела.
Джерри стоял в полотенце, обернутом вокруг бедер, и капельки воды стекали с мокрых волос по груди и исчезали под полотенцем.
– Зач-чем ты встал? – заикаясь проговорил она. – Тебе надо лежать в постели!
– Я же говорил, что мне стало лучше и захотелось немного освежиться. – Он прошлепал босыми ногами к кровати и лег. Посмотрел на нее, озорно вскинув бровь. – Кстати, я никогда ничего не надеваю в постель.
Сабрина сглотнула.
– Но не тогда, когда болеешь.
– Вообще-то я редко болею.
– Но сейчас болеешь, поэтому тебе надо по крайней мере лечь под одеяло. – Сабрина опустила глаза на поднос и отказывалась их поднимать, дабы не пялиться на его голые плечи и ноги.
Джерри подтянулся повыше и оперся спиной о полушки, дожидаясь, когда она поставит перед ним поднос. Полотенце задралось еще выше, и Сабрина так вцепилась в края подноса, что побелели костяшки пальцев.
– Чуть позже, – сказал он. – Пока что мне вполне тепло.
Стараясь унять дрожь в руках, Сабрина поставила поднос с едой ему на колени.
– Ты просто чудо, – улыбнулся он.
Бросив на него быстрый взгляд, она отметила, что Джерри уже не такой бледный и пахнет от него свежестью и хвойным мылом. Влажные после душа волосы он вначале взъерошил, а потом пригладил пальцами.
– Садись поешь вместе со мной, – предложил он, кивнув на поднос.
– Нет, спасибо, я перекусила, пока возилась на кухне. – Она отошла от кровати и села на пуфик от греха подальше. Джерри в одном полотенце слишком соблазнителен, чтобы полагаться на свое благоразумие.
Чтобы не смотреть на него, Сабрина принялась рассматривать абстрактные картины, написанные маслом. Удивительно яркие мазки. Потом перевела взгляд на стеганое одеяло, в расцветке которого были использованы такие же яркие, пестрые оттенки. Она смотрела куда угодно, только не на полуголого Джерри Баррета.
Поев, Джерри со вздохом удовлетворения откинулся на подушки.
– Все удивительно вкусно. Ты замечательная хозяйка, Сабрина.
– Спасибо. А еще я экономная. Это у меня от шотландской прабабушки, – с улыбкой поведала она. Ее щеки порозовели не то от смущения, не то от какого-то неясного предвкушения. – Ну как ты себя чувствуешь? Тебе правда лучше?
– Истинная правда. Твои домашние средства и нежная забота сотворили чудо.
– Вот и хорошо. Я рада, что сумела помочь. – Она поднялась. – Ну, если тебе лучше, то я, пожалуй, поеду домой. Тебе нужно отдыхать, только не забывай пить лекарство.
– Ты уже уходишь? А если мне опять станет плохо? А мне обязательно станет плохо без тебя, потому что твое присутствие действует на меня исцеляюще.
Она укоризненно покачала головой.
– Джерри, перестань вести себя как ребенок. Тебе не станет плохо. Но, если вдруг станет, позвонишь мне и я снова приеду. Это на всякий случай, но, думаю, все теперь будет хорошо Главное, не забывай вовремя принимать лекарство. В рецепте все написано.
Внезапно Джерри показалось крайне важным сказать Сабрине о своих истинных чувствах именно сейчас. Единственное, что останавливало его, это боязнь, что она ему не поверит.
– Может, сделаешь еще одно доброе дело напоследок и принесешь стакан воды, чтобы запивать таблетки? – попросил он.
– Да, конечно.
Когда Сабрина вернулась и подала ему стакан, он одной рукой обхватил ее за запястье, а другой забрал из ее руки стакан и поставил на тумбочку.
– Пожалуйста, останься, – прошептал он с мольбой в голосе.
От того места, где ладонь Джерри прикасалась к ее запястью, мурашки разбежались по всему телу Сабрины, пульс молоточком застучал под его пальцами. Если бы он только знал, как ей хотелось сказать ему «да». Она почувствовала, как вспыхнули и загорелись алым румянцем ее щеки.
– Я знаю, что не в форме, чтобы просить тебя об этом…
– Тогда не проси… – В ее голосе появилась хрипотца.
Господи, какая же она красивая, подумал Джерри, и как сильно я желаю ее.
– Я прошу тебя остаться не для постели, а… просто так.
Сказав это, Джерри с удивлением обнаружил, что не покривил душой. Да, он безумно желает ее как женщину, но дело не только в этом. Ему хорошо с ней, и он просто хочет, чтобы она была рядом.
Решимость Сабрины дрогнула. Еще ни один мужчина никогда не просил ее остаться «просто так». Означает ли это, что его отношение к ней гораздо глубже, чем просто сексуальное влечение?