ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  13  

3

Через неделю после отправки письма произошло еще одно событие, окончательно убедившее Натали в необходимости распрощаться с прежним образом жизни. Ей позвонил Джеймс и потребовал вернуть ему рубашки.

— Если хочешь, встретимся где-нибудь в городе. Или я заеду к тебе и заберу их.

Он никак к ней не обратился и разговаривал даже бесстрастнее, чем в прошлый раз, но Натали почему-то решила, что ему захотелось услышать ее голос, вновь увидеться. Иссушенное страданием сердце встрепенулось в груди и забилось так сильно и громко, что Натали показалось — оно вот-вот выпрыгнет и упадет на пол к ее ногам.

— Встретимся где-нибудь в городе? — рассеянно повторила она слова Джеймса. Он волновал ее, как и прежде, даже, пожалуй, сильнее. И был единственным, кто мог удержать ее в Штатах, возродить в ней веру в силу человеческих чувств. — Гм… — Она подумала вдруг о том, что давно не была у парикмахера и вот уже почти две недели не делала маникюра.

— Послушай, я тороплюсь! — раздраженно воскликнул Джеймс. — Давай договоримся, где встретимся, и поскорее!.. Кстати, у меня твой браслет. Я захвачу его.

Натали покачала головой, проверяя, не спит ли. Джеймс постоянно ей снился — то ласковый и влюбленный, то жесткий и непоколебимый. Рубашки, браслет… Она нахмурилась, внезапно осознав, что, кроме вещей, которые, должно быть, лежат сейчас на городской свалке или уже превратились в золу — если, конечно, не попали в руки бомжам, — ему от нее абсолютно ничего не нужно. Ничегошеньки! Она значила для него теперь гораздо меньше, чем модные тряпки. Если бы у Джеймса была хоть малейшая возможность вернуть их, не видя ее, он именно так и поступил бы…

— У меня мало времени, — напомнил Джеймс, откровенно злясь.

Натали вдруг нестерпимо захотелось напоследок довести его до бешенства. Она прекрасно знала, что на рубашки Джеймс тратил немыслимые суммы и потому дрожал над ними, как над сокровищами.

— А у меня времени предостаточно, — нарочито медленно произнесла она. — Вот только твоих рубашек давно нет.

— Как это нет? — недоуменно спросил Джеймс. — Где же они?

— Понимаешь, в последнее время я обзавелась тьмой новых нарядов, — еще неторопливее принялась объяснять Натали, виртуозно играя на нервах отъявленного мерзавца, по которому до сих пор сходила с ума. — Несколькими платьями, юбочками, топиками… Все красивое — просто загляденье! И разумеется, настоящее. То есть непосредственно от Шанель, от Донны Каран…

— А нельзя поконкретнее? — перебил ее Джеймс, пыхтя от злости.

— Как это «поконкретнее»? — спросила Натали, прикидываясь, будто не понимает, что он имеет в виду. — Ты не знаешь, кто такая Донна Каран?

— Знаю, — процедил Джеймс сквозь зубы. — Но сейчас она интересует меня меньше всего на свете!

— А что больше всего? — снова спросила Натали, продолжая разыгрывать дурочку.

— Рубашки! — рявкнул Джеймс, окончательно выходя из себя.

Рубашки, гулким эхом отозвалось в мозгу Натали. Ей было нестерпимо больно, но она поклялась себе, что достойно доиграет роль, и, с силой сжав кулак, на удивление спокойно произнесла:

— А почему ты так нервничаешь? Неужели ни капельки не рад за меня? Я обожаю всякие наряды и теперь…

— А откуда они у тебя, черт возьми? — совершенно неожиданно спросил Джеймс. — Нашла себе дружка побогаче?

Натали рассмеялась — впервые за две недели. Джеймс пожалел-таки, что ушел от нее, даже на миг забыл о своих проклятых рубашках.

— Это не твое дело, — сказала она спокойно. — Теперь моя личная жизнь тебя не касается.

— Верни мне мои вещи, — потребовал Джеймс, чеканя каждое слово. Он явно был страшно зол.

Но Натали не испытывала и подобия радости. Несмотря на нынешнюю маленькую победу, проигравшей в этой схватке была она. Более чем проигравшей, разбитой в пух и прах. На нее вдруг навалилась страшная усталость, захотелось вернуться в кровать, закрыть глаза и забыться сном.

— Твоих вещей у меня нет, — произнесла она своим обычным голосом, поскольку продолжать ломать комедию у нее пропала всякая охота. — Я выбросила их.

— Выбросила?! Да ты в своем уме? За эти рубашки я выложил целое состояние!

— Мне плевать. Прощай.

Натали положила трубку, но вместо того, чтобы перейти в спальню, опустила голову, прижала к лицу ладони и просидела так бесконечно долго. Джеймса слегка задела ее выдумка, но утраченные рубашки взволновали гораздо сильнее. Он оказался законченным подонком, а она все равно его любила. Собственные чувства вызывали в ней отвращение, разговор с Джеймсом казался пошлым, жажда сбежать из этого мира достигла предела.

  13