Сайрин возвращалась в свой кабинет, исподволь наблюдая, как среди колонн вестибюля внизу мелькала фигура Брига с ребенком на руках.
Знают ли мужчины, как они привлекательны, когда держат на руках малыша? Может, потрясает сочетание мужской силы и детской беззащитности, маленькая ладошка, легшая на мускулистую руку? Или волнует сознание того, что мощь, способная вылиться в насилие, здесь служит опорой для будущего? Бриг уже исчез из поля зрения, и Сайрин облегченно вздохнула, избавившись от его чар.
7
В тот вечер, впервые за многие годы, Сайрин не засиживалась допоздна и отправилась домой довольно рано. Вручение Кубка «Уорда» она провела. Молодежный спортивный праздник с духовым оркестром состоялся при большом наплыве представителей средств массовой информации, и, вместо того чтобы по привычке возвратиться в офис, Сайрин прямо с праздника поехала домой. Возможно, Бриг и Мэри с Луизой будут там? Ведь у Мэри есть ключ.
Она еще не разобралась до конца, рада ли пребыванию Брига в своих владениях: ходит там, высматривает, осваивается. Но и выставить его из дому Сайрин сейчас не может, так как его сестра и племянница приглашены пожить в ее доме. Что же получается с архитектурно сбалансированным планом? Он начал разваливаться на куски, как только Сайрин очутилась в объятиях семейства Стоунов.
Дом, однако, был пуст. Сайрин занялась кое-какими домашними делами: убралась на кухне, взбила подушки на диванах, аккуратно расставила по местам дорогие для нее безделушки, свои и оставшиеся от Софии. Говорят, люди предаются подобным занятиям, когда им необходимо вернуть себе ощущение, что они контролируют ход событий.
Душ немного поднял ее настроение. Она вышла из душа в облачке пара, завернувшись в цветастый халат. И когда неожиданно из коридора на нее надвинулась массивная фигура, Сайрин испуганно вскрикнула, отступила назад и поскользнулась на кафельном полу, схватившись за вешалку для полотенец.
— Это всего-навсего я, — насмешливо сказал Бриг. — Я не страшный.
Он помог Сайрин принять вертикальное положение и остался стоять рядом, глядя на нее сверху вниз. Втянув в себя влажный, пропитанный запахом душистого мыла воздух, Бриг немного задержал выдох.
Сайрин исподтишка оглядела его. За спиной у Брига висел армейского вида вещевой мешок на ремне. И все та же ужасная, безвкусная куртка!..
Сайрин прижала руку к дико бьющемуся сердцу.
— Среди наиболее глупых шуток, — набросилась она на Брига, — эта — самая неудачная. Врываешься в мой дом так неожиданно! Словно Джек Потрошитель!
— Я без оружия, — сухо сообщил он.
— Из-за тебя я, кажется, подвернула ногу! — продолжала ворчать Сайрин.
Бриг вдруг наклонился и легко подхватил ее на руки.
— В этом нет необходимости! Просто ты меня напугал. Неужели нельзя было постучать?
— Я собирался это сделать, как раз когда ты открыла дверь. А где спальня?
Сердце Сайрин екнуло.
— Я доберусь до нее сама. Отпусти меня!
Она отчаянно хотела освободиться, пока Бриг еще не уловил, как безумно колотится ее сердце. На ней был только тонкий халат: это почти то же самое, что лежать обнаженной в его объятиях. А ей по меньшей мере требовался строгий деловой костюм, который отделял бы ее от Стоуна. Пар рассеялся, и они увидели себя в зеркале. Бриг слегка качнулся.
— Послушай, пусти, иначе ты меня уронишь!
Бриг постарался перехватить тело женщины так, чтобы распределить ее вес более равномерно.
— Не забывай, что на мне еще рюкзак, — сердито буркнул он. — А ты тоже не пушинка!
Когда они покидали ванную комнату, что-то блеснуло на кафельном полу. Бриг увидел лежащее комочком сверкающее ожерелье из скрепок — подарок Луизы.
— Ты не упускаешь из виду даже мелочей, — заметил Бриг с кривой усмешкой. — Когда Луиза увидит эту штуку здесь, то подумает, будто ты и в самом деле носила ее ожерелье до вечернего душа.
— Смотри надорвешься! — Сайрин попыталась высвободиться. — Лучше отпусти меня.
— Твоя спальня направо или налево? — невозмутимо спросил он, и Сайрин поняла, что невозможно сбить с пути того, кто решил добиться своего.
— О господи! Сюда, — указала она направо.
В этот самый момент перед ним предстала Луиза, а за нею Мэри. Мать остановила девочку, увидев Сайрин на руках у Брига.
— Пойдем, Луиза, — сказала Мэри, обменявшись многозначительным взглядом с братом. — Пусть тетя Сайрин и дядя Бриг побудут наедине. Они не виделись целую неделю.