ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  36  

Элис достала из сумки телефон, руки ее мелко дрожали, когда она набирала номер Грэга. Он ответил после первого же гудка:

— Да, я слушаю.

— Грэг, это я, — прошептала Элис и посмотрела на Рейчел.

Та ободряюще кивнула.

— Я тут подумала и решила, что поездка к твоим родителям на Рождество отличная идея. Я согласна поехать с тобой.

— Правда?! — обрадовался Грэг. — Я так рад! Я не знал, что и думать, не понимал твоего вчерашнего поведения. Я целый день с ума сходил, сто раз к телефону подходил. Это просто замечательно, Элис. Я за тобой заеду после работы?

— Конечно, — ответила Элис и отключила телефон.

Она улыбалась, улыбалась и сидящая напротив нее Рейчел.


11

Они подъехали к дому, когда на небе зажглись первые звезды.

Элис вышла из машины и посмотрела на небо, удивляясь их яркому свету. За годы жизни в Нью-Йорке она уже и забыла, какими яркими бывают звезды.

— Красиво, правда? — Грэг подошел к ней и обнял за плечи.

— Красиво.

— Ради них я и люблю приезжать сюда. Под ними жизнь воспринимается совсем в другом свете, отступают прочь все проблемы. Потому что они просто не могут существовать, когда ' светят такие звезды.

Элис заглянула Грэгу в лицо, стараясь понять, не шутит ли он. Но он был серьезен, и Элис в который раз поразилась, сколько в нем скрыто романтики, он пропитан ею, и это качество Элис ужасно нравилось.

— Ну что, пошли? — спросил Грэг, когда они вдоволь налюбовались звездами.

— Пошли.

По случаю Рождества дом родителей Грэга был украшен разноцветными лампочками, отчего показался Элис сказочным. Около дверей стоял северный олень, вырезанный из фанеры. На нем тоже висела гирлянда лампочек.

— Какой красивый. — Элис дотронулась до фанерных рогов. — Как живой.

— Это отец сам выпилил, когда мы с сестрой еще были детьми. Однажды мы выбежали на улицу, а он стоит у дверей. Мы так с ней радовались. С тех пор родители его каждый год тут устанавливают, и мы радуемся ему, как встрече с детством.

Грэг взял Элис за руку, и они поднялись на крыльцо. В это же мгновение дверь распахнулась и на пороге появилась женщина, которая, ахнув, бросилась на шею Грэгу.

— Ой, Грэг, а я уже волнуюсь, что вас так долго нет, решила посмотреть, не подъехала ли машина, — поцеловав Грэга, проговорила женщина.

Она была невысокого роста, кругленькая, такая уютная и домашняя, что Элис невольно улыбнулась.

— Мама, познакомься, это Элис. — Грэг обнял Элис за плечи.

— Здравствуйте, Элис. — Мать Грэга, отстранив сына плечом, обняла Элис и поцеловала ее в щеку.

Губы ее были теплыми и нежными, а когда она улыбнулась, оглядев Элис, на щеках ее появились ямочки.

— Здравствуйте, — чуть смутившись, ответила Элис.

— Как же хорошо, что ты приехала! — воскликнула миссис Болтон. — Мы давно просили Грэга познакомить нас, а он, негодник, все отказывался, все на дела ссылался. А сам по телефону только о тебе и говорит. Мы с отцом уже извелись от нетерпения. Да что же мы тут на пороге топчемся? Проходите, проходите!

Из глубины дома слышалась музыка, громкие голоса, смех, сразу было видно, что в доме праздник.

— Стивен! Стивен! Они приехали! — закричала миссис Болтон, закрывая за ними дверь.

В холл вышел высокий, стройный, с абсолютно седой головой мужчина. Вот на кого похож Грэг! — подумала Элис.

— Здравствуй, сын! — поздоровался он. Отец и сын обнялись, отец похлопал Грэга по спине.

— Здравствуйте, Элис! — Стивен Болтон, на секунду замявшись, протянул ей руку.

Рука была крепкой и теплой. Стивен оценивающе осмотрел Элис, и на его лице промелькнула улыбка. Он остался доволен выбором сына. Во всяком случае, так показалось Элис.

— Маргарет, — Стивен нежно обнял жену, — вся извелась. Чуть ли не каждые пять минут к окну подбегала. Я уж волноваться начал, не подгорел бы ее рождественский пирог.

— Ну, Стивен, как ты можешь? — оборвала его Маргарет. — Разве у меня когда-нибудь в жизни подгорал пирог?

Стивен закатил глаза к потолку, изображая глубокий мыслительный процесс.

— Нет, не подгорал, моя пышечка. Твои пироги всегда выходят на славу.

Маргарет довольно заулыбалась.

Элис порадовалась отношениям между отцом и матерью Грэга. Они были настоящие, искренние. Как же это, наверное, замечательно, когда супруги после стольких лет совместной жизни испытывают друг к другу теплые чувства.

  36