Дальше было дело техники. Американская жена родила мальчика и имела неосторожность отказаться кормить его сама. Когда мальчишка чуть подрос, она стала воспитывать его в американском духе – иногда и шлепала, и игрушки отбирала… никакого криминала, девка была неплохая. Но на суде ей припомнили все. Издевательства над ребенком, невыполнение родительских обязанностей… Их развели, а потом отобрали у нее ребенка. Экс-благоверный сунул ей некоторую сумму отступных и отправил обратно в Америку, а подруга детства в один день стала и законной супругой, и любящей матерью.
– Алессандро не такой!
– Уверяю тебя, тот парень тоже не злодей. К тому же я не провожу аналогий – просто говорю, что прецеденты были. Этой еще повезло – другую золушку вообще закатали в дурку.
– Миа, какой ужас…
– Предупрежден – значит, вооружен. Не смей нервничать, тебе вредно. Просто имей в виду – и веди себя посмелее. Язычок у тебя достаточно острый, я уже убедилась, хотя и не сравнить с моим жалом… Прости, а зачем ты держишь в руках пододеяльник?
Кэти безумным взглядом посмотрела на розовые цветочки, усеявшие черный балахон и напоминавшие коревую сыпь… С губ молодой женщины сорвался горький смешок.
– Это подарок моей свекрови. Они с Лучианой лично выбирали то, что мне подходит больше всего. Сказали, что я буду самой красивой мамочкой в Италии…
– Ну да, если судить по меркам конкурса красоты сорок девятого года. Нет уж, давай-ка подыщем что-нибудь менее экстремальное…
Через двадцать минут они спустились вниз, и Миа, ободряюще пожав руку Кэти, тихонько шепнула:
– Помни мои слова. Будь начеку – и береги свою любовь.
Кэти кивнула и вошла в гостиную.
Алессандро танцевал с Лучианой – надо отдать им должное, смотрелись они очень неплохо. Кэти закусила губу и собиралась расстроиться, но в этот момент из толпы вынырнул симпатичный молодой парень (кажется, владелец какого-то банка и хороший друг Сандро) и с восхищением поцеловал руку Кэти.
– Синьора ди Каррара, вы были ослепительны – теперь вы очаровательны. Меня можно просто по имени – Франко.
– Тогда и меня – просто Кэти.
– Катарина! Божественно! О, посмотрите на этого ревнивца! Как сверкают его глаза – истинный Отелло.
Кэти посмотрела на своего мужа – и теплая волна признательности затопила ее сердце, изгоняя неприятный осадок, оставшийся после безжалостных слов Миа. Во взгляде Алессандро светились бесконечная любовь – и жгучая ревность.
Все дурные предчувствия Кэт испарились. Алессандро любит ее. Она зря волнуется.
Алессандро не мог отвести от Кэти глаз. Лучиана что-то ворковала – он не разбирал слов. Как прекрасна его жена… Жена… Хорошее, древнее слово. Его женщина. Мать его ребенка.
Он принял правильное решение, женившись на ней. Сомнения были напрасны – она великолепно держится, она нравится его друзьям, да и нельзя сказать, чтобы его жизнь сильно изменилась в связи со сменой статуса. Разве что в приятную сторону – теперь вечером в постели его ждет прекрасная и влюбленная женщина… хорошо бы сегодня ее не мучил токсикоз. Он истосковался по этой прозрачной коже и нежным губам.
Музыка наконец-то смолкла, и Алессандро торопливо высвободился из цепких рук Лучианы. Он торопился подойти к своей Кэти – но тут чья-то узкая, прохладная рука легла на его предплечье
– Сандро… мне неприятно это говорить именно сейчас, но… Поговори с ней вечером. Она ведет себя дерзко и по-детски. Этот демарш против меня неуместен.
– Мама, мне не хотелось бы встревать в ваши споры о моде для беременных. Кэти прекрасно выглядит, на мой взгляд…
– Для ее фигуры уже не подходят такие обтягивающие платья. Зачем выставлять себя напоказ? Беременность – глубоко интимное состояние женщины.
Алессандро страдальчески поморщился – Кэти увидела это, и ее сердце болезненно сжалось. Муж подошел к ней, взял за руки, произнес негромко:
– Вижу, ты переоделась, но снова не захотела выбрать один из маминых подарков. Так трудно уступить?
– Да, трудно. И давай больше не будем об этом.
– Хорошо, позже обсудим. Пошли танцевать, а то гости подумают, что мы поругались.
– Да спасут небеса того, кто рискнет с тобой поругаться, Алессандро ди Каррара!
Сарказма получилось многовато – и Кэти немедленно была наказана долгим и страстным поцелуем прямо в губы на глазах у всех присутствующих. Послышался смех и бурные аплодисменты. Она вырвалась и смущенно прошептала: