ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  221  

Впоследствии значение Сингапура как важного стратегического пункта у берегов Юго-Восточной Азии оценили голландские и английские колонизаторы. И вот тут на арене истории появляется С.Т. Раффлз, умный и энергичный чиновник Ост-Индской компании. Путем интриг, подкупа и шантажа он «откупил» у джохорского султана остров, на котором тогда проживало всего 150 местных рыбаков. Однако уже через полгода население Сингапура возросло в несколько раз из-за притока китайцев, малайцев и других народов.

Став губернатором Сингапура, сэр С.Т. Раффлз уделил много внимания созданию колониального чиновничьего аппарата: он составил временный кодекс законов, основанный на английском праве, но сохранивший при этом некоторые местные традиции — религиозные и семейно-брачные, а также права наследования. Сэр С.Т. Раффлз занимался и такими вопросами, как регистрация земли, управление портом, создание полиции, ликвидация игорных домов, притонов и даже… петушиных боев.

С 1826 года Сингапур стал британской колонией и получил название «Стрейтс-Сеттльментс» — «Поселение у пролива». Полтора века над бывшим Тумасиком развевался английский флаг, и о господстве Великобритании напоминают бронзовые изваяния сэра С.Т. Раффлза, а также названия многих улиц, набережных и площадей, увековечивших имена английских принцев и принцесс. Свидетельствует об английском владычестве и архитектура зданий, в которых до сих пор размещаются правительство, парламент, театр и выставочный павильон Сингапура.

Именем английского лорда назван и отель, уютно расположившийся в викторианском здании На стендах «Раффлза», который превратился в гостиничный музей, развешаны многочисленные фотографии, письма и конверты с редкими теперь старинными марками, а также счета и ресторанные меню. За век с небольшим своего существования эта сингапурская гостиница приняла много знаменитостей. Каждая из них оставила след в истории отеля, но самые ценные воспоминания связаны с писателями Д. Конрадом, Р. Киплингом и С. Моэмом. «Золотые перья английской литературы» не просто останавливались в гостинице — они здесь работали. Д. Конрад написал в стенах отеля «Раффлз» начало своей повести «Тайфун», здесь же у него родился замысел романа «Лорд Джим». Редьярд Киплинг не написал в отеле ни строчки, но впоследствии в рассказе «Провидение» с восторгом отозвался о нем. А вот роман С. Моэма «Дождь» тогдашним хозяевам отеля «Раффлз» не понравился, зато сегодняшние владельцы очень довольны тем, что их гостиницу-музей ежедневно посещают почти 2000 туристов. Сингапурское правительство даже издало специальный указ, объявляющий отель «Раффлз» национальным памятником культуры.

Британский флаг над Сингапуром был спущен в 1942 году, когда японцы захватили «Город льва» (так переводится его название) и переименовали его в Шанан — «Свет юга». Однако после окончания Второй мировой войны англичане вновь вернулись на остров и оставались здесь до 1959 года. Впоследствии Сингапур два года входил в состав федерации Малайзии, но в 1965 году он стал независимым государством.

Длина острова Сингапур — всего 42 километра, ширина — 22, 5 километра, а общая площадь не превышает 227 квадратных километров, и то в часы отлива. Казалось бы, что вся территория острова должна быть застроена, однако она не вся занята городскими постройками. Например, на севере в черту города входит водохранилище Мак-Ритчи, берега которого покрыты лесом.

Своим фасадом Сингапур обращен к морю. Набережные и улицы, прилегающие к порту, застроены 5—6-этажными домами, возведенными в конце XIX — начале XX веков. По своему архитектурному стилю они напоминают городские кварталы Англии викторианской эпохи, однако здесь высятся и современные здания из стекла и бетона. А значительная часть сингапурских окраин до сих пор застроена домами сельского типа с приусадебными участками.

При впадении реки Сингапур в бухту разместился Мерлин-парк. Он невелик и представляет собой просто лужайку, посреди которой лицом к морю стоит на хвосте белая львиноголовая рыба высотой 8 метров. Из пасти этого фантастического существа прямо в море бьет фонтан, а его светящиеся глаза напоминают блюдца… Эта скульптура[63] — символ города: с лукавой улыбкой русалка смотрит на залитый солнцем рейд, где дожидаются разгрузки корабли со всего света. Львов на острове никогда не было, но древнее предание рассказывает, что в VII веке принц Санг Нила Утама, путешествуя по морю с небольшой командой, попал в шторм. Чтобы не утонуть, им пришлось выбросить за борт все свои пожитки, в том числе и корону принца. Море вскоре успокоилось, и перед их взорами показалась спасительная земля. Высадившись на пустынный берег, Утама и его спутники пошли искать место для ночлега. Вдруг вдали промелькнуло какое-то животное, которое принц принял за льва. Он счел это хорошим знаком и назвал эту землю «Синга Пура» — Город льва.


  221