На работу ее, разумеется, обратно не взяли. Джессика устроилась курьером, но это уже совсем другая история.
3
В бюро по трудоустройству было тихо, сонно и пахло имбирным печеньем. Уютно так, по-домашнему. Впрочем, это просто так говорится – по-домашнему, потому что на самом деле мама Джессики о кулинарии и в особенности о всякого рода выпечке имела весьма смутное представление. Папа изумительно мариновал ребрышки для барбекю, это да, но вот с имбирным печеньем в доме была напряженка…
Джессика поменяла ногу, закинутую на другую. Она сидела здесь уже сорок минут, вела себя тихо и пристойно, как и положено суперняне с суперрекомендациями из американского посольства…
Весь расчет был на рекомендации и на то, что в это бюро Джессика обратилась впервые. Оно находилось значительно дальше от дома, чем то, в котором Джессику в качестве уборщицы обрело семейство Линчей, но зато сюда вряд ли могла бы заявиться миссис Мэггот. Впрочем, мир полон Мэгготшами, никаких гарантий дать нельзя…
Джессика, настроенная в это утро скорее пессимистически, вздохнула и устремила кроткий взор на невозмутимую секретаршу, бойко и бесшумно барабанящую по клавиатуре компьютера. Почувствовав взор Джессики, секретарша оторвалась от клавиатуры и послала соискательнице скупую, официальную улыбку, лишенную даже тени сочувствия.
– Еще немного, мисс. Миссис Карри примет вас буквально через несколько минут…
Джессика кивнула и подтянула к себе цветной журнальчик, лежавший среди россыпи рекламных буклетов на журнальном столике. Полюбовалась неправдоподобно ровным макияжем моделей, почитала колонку главного редактора, ознакомилась с новинками аудиорынка – и осторожно покосилась на секретаршу. Та внезапно отодвинулась от стола, встала, одернула строгую черную юбку и промаршировала к двери кабинета миссис Карри.
– Мисс Махоуни, прошу вас. Вас ожидают.
Джессика от неожиданности упустила журнал на пол, торопливо полезла за ним, стукнулась головой об журнальный столик, выпрямилась, уронила сумку, из которой с веселым звоном посыпалась мелочь… Секретарша ждала у двери с абсолютно непроницаемым видом. Джессика кое-как сгребла имущество в сумку и метнулась к кабинету. Секретарша негромко заметила:
– Плащ вы можете оставить на вешалке в приемной, мисс. И зонтик тоже. У миссис Карри в кабинете абсолютно сухо, уверяю вас.
Пунцовая от смущения, лохматая и забывшая все заготовленные речи Джессика ввалилась наконец в кабинет загадочной миссис Карри и выпалила:
– Добрый день! Меня зовут Джессика Лора Махоуни, и я хотела бы получить место няни или гувернантки… ну или какое-нибудь… любое другое место… работы.
Женщина, сидевшая за столом, совершенно не походила на строгую секретаршу в приемной. Более того, при взгляде на эту женщину нельзя было и представить, что у нее в подчинении вообще есть секретарша.
Миссис Карри было лет пятьдесят. Или семьдесят. Или сорок. Она была рыжей, как огонь, зеленоглазой, краснощекой и весьма упитанной. На ней было вязаное шерстяное платье болотного цвета, обтягивавшее все холмы и долины пухленького тела, однако миссис Карри удачно маскировала это прискорбное для всякой женщины обстоятельство разноцветной шалью, сшитой из ярких лоскутков шифона, шелка и бархата. Шаль прямо-таки приковывала к себе внимание, от нее рябило в глазах и становилось щекотно в носу, поэтому на хозяйку вы уже вроде как и не смотрели – во всяком случае, смотрели без всяких придирок.
Громадный черный кот вылез из-под стола, с тяжеловесной грацией взлетел на спинку кресла миссис Карри и уставился на Джессику такими же зелеными, как у хозяйки, глазищами. Где-то на задворках сознания девушки мелькнула мысль: миссис Карри очень пошла бы черная остроконечная шляпа…
Стол миссис Карри был завален бумагами, клубками разноцветной шерсти, засушенными букетами, статуэтками Санта-Клаусов, колокольчиками, фломастерами, прозрачными папками всех цветов – в этой неразберихе маленький ноутбук ярко-оранжевого цвета смотрелся всего лишь еще одной безделушкой. На углу стола стояла большая корзинка с имбирным печеньем.
Миссис Карри откинулась на спинку кресла, сложив пухлые ручки на животе, и задумчиво уставилась на Джессику.
– Так-так-так! Стало быть, няня? И громадный опыт работы?
Джессика неожиданно смутилась. Будь миссис Карри засушенной грымзой или элегантной дамой в жемчугах, она бы ни на секунду не задумалась, чтобы наврать с три короба про свой богатый педагогический опыт. Однако этой рыжеволосой маленькой ведьме врать не хотелось. Совершенно. Джессика шагнула к столу, уселась на обитый зеленым бархатом стул, покосилась на печенье и сказала: