Крессида встрепенулась. До этого момента он не произнес ни слова, сразу приступил к работе, молча и очень быстро рассортировал бумаги отца. Через месяц после того, как отец уехал, она сама тоже просмотрела эти бумаги и знала, в каком чудовищном беспорядке все это хранилось. Она пыталась разобрать счета, навести какой-то порядок, но была вынуждена отказаться от выполнения этой непростой задачи, потому что бабушка отругала ее за то, что она вмешивается в дела отца, и выгнала ее из кабинета. А майор Хейз быстро сориентировался, разложил все бумаги на три стопки и теперь смотрел на Крессиду проницательным прямым взглядом. Это привело ее в такое замешательство, что она не сразу поняла его вопрос.
— Что?
— Учетная книга, в которой фиксировались платежи. Я не нашел ее.
— О да. У него была такая книга. Он провел рукой по крышке стола.
— Ее здесь нет.
Крессида закусила губу. Она помнила, что в тот раз, когда она пыталась навести порядок в бумагах отца, никакой книги уже не было. Это ее встревожило, потому что она знала, что отец вел бухгалтерию. Она сама видела, как он делал записи. Но потом она решила, что это не так важно — отец мог ее оставить где-нибудь или взять с собой. Может быть, она ошибалась… Она задумалась над тем, что говорили ей Калли и майор Хейз, и поняла, что должна честно следовать своему решению, помогать ему. Она согласилась с тем, что он будет вести расследование и должна всячески ему помогать. Иначе те ужасные вещи, о которых он говорил ей по дороге в Марстон, окажутся правдой.
— Я не знаю, где конторская книга, — призналась она. — Я видела, что он вел ее, но не смогла найти.
Это заинтересовало майора.
— Может быть, он держал ее в каком-то другом месте?
— Не думаю. Это его кабинет. И никто из нас не должен был заходить сюда.
Не успела она закончить говорить, как он встал и медленно обошел комнату, внимательно осматривая ее.
— Но вы заходили?
— Отец держал здесь свой сейф. После того как он уехал, мне пришлось заходить, чтобы брать деньги.
Она не говорила ему, что ей пришлось взломать замок, чтобы открыть сейф, и что денег оказалось немного. Странно, что майор Хейз не додумался до этого сам.
Он подошел к стене и провел рукой по деревянной панели.
— Где был сейф?
— В нижнем ящике стола.
Она с удивлением смотрела, как он опустился на колени и начал простукивать панели.
— Что вы ищете?
— Тайник.
Он снял куртку и бросил ее на стул, потом вернулся на то же место и, прислонив ухо к стене, стал простукивать ее костяшками пальцев.
Крессида недоумевающе смотрела на его широкую спину.
— Зачем?
Он еще постучал.
— Странно, что он выбрал для кабинета эту комнату. В ней нет света. Она больше похожа на контору управляющего, чем на кабинет джентльмена.
Он снова застучал. Он передвигался по полу, проводил рукой по стене, останавливался, ощупывая каждую трещинку и края панелей.
— И если ваш отец держал здесь свой сейф, то, скорее всего именно здесь должна находиться конторская книга. Хотя, может быть, вы видели ее в его спальне?
Алек стремительно обернулся, заставив Крессиду отскочить, и она больно ударилась локтем о край стола. Она наблюдала за ним, не понимая, что он делает.
— Н-нет. — Она потерла локоть. Он кивнул. По его глазам она видела, как он ожил, почти возликовал, как если бы у него созрел план.
— В этих старых домах часто есть скрытые шкафчики. Не настоящие тайники, а такие, не бросающиеся в глаза ниши для хранения личных вещей. — Он снова занялся стеной — ощупывал ее широко расставленными руками. — Конечно, я могу ошибаться.
Крессида с недоверием наблюдала за тем, как он припадал к стене. В этом есть смысл, подумала она, хотя он совсем не знал ее отца и не мог знать, насколько скрытным он был, когда дело касалось некоторых вещей.
— Нет, — медленно произнесла она. — Думаю, вы можете оказаться правы.
Она прошла к противоположной стене и сама начала простукивать ее, но он остановил ее. Крессида сама не знала, что делает. Должно быть, она мешала ему услышать то, что ему было нужно. Она снова отступила к окну и стала ждать. Ей оставалось только наблюдать, как он методично простукивает каждый дюйм стены. Сосредоточенный на своей задаче, он молчал, так что она была вольна, думать о чем угодно.
Например, о форме его рук. Когда он, широко расставляя пальцы, прикладывал ладонь к стене, Крессида не могла не обратить внимание на его руки, сильные и умелые. Он замер с прижатой к стене щекой, легко пробежал пальцами по краю панели. Ласкающие прикосновения его рук к деревянной панели, потемневшей от времени и табачного дыма, вызвали странное ощущение у нее в животе. Для рук кавалериста, подумала она, такие тонкие движения совсем не характерны.