Когда с наступлением сумерек дальнейшее продвижение стало опасным, они сделали привал.
Благодаря сноровке трех бывших солдат был быстро разведен костер и сварен кофе, а в запасах Рори нашлось несколько кусков вяленого мяса. Перед тем как покинуть прииск, они наполнили все фляги, так что воды было достаточно для того, чтобы напоить животных и напиться самим.
– По крайней мере, кофе вполне горячий, – заметила Рори, пережевывая жесткое мясо.
Подмигнув Гарту, Коулт предложил:
– Если вы очень голодны, мисс О’Трейди, мы можем прирезать одного из ваших мулов.
– Еще чего! – недовольно фыркнула Рори. – Бедные животные не меньше нас намучились на этой проклятой горе!
Все засмеялись, и только тут она поняла, что Коулт просто решил ее подразнить.
– Слушай, Клэй, кто из твоих братьев самый проказливый: Гарт или Коулт?
– Хм… – озадачился Клэй. – По-моему, они друг друга стоят.
– Братец Гарт, ты слышал? Можно подумать, он сам всегда был паинькой.
– И, тем не менее, наша мама постоянно прививала нам почтительное отношение к дамам.
– А разве я хоть словом обмолвился об Элли Деверо? – с невинным видом поинтересовался Коулт. Клэй чуть ли не застонал.
– Черти, вы когда-нибудь перестанете мне об этом напоминать?
– Понимаешь, братец Клэй, – Коулт потер подбородок, – это примерно так же, как и в случае с ножом: время от времени по нему нужно проходиться оселком, чтобы он оставался острым.
Рори поднялась.
– Ладно, думаю, на этой идиллической ноте я отправлюсь спать, а то последние два дня были довольно утомительными. – Она поцеловала Гарта в щеку. – Всем спокойной ночи и огромное спасибо за помощь.
Рико тоже встал.
– Думаю, и мне пора на боковую. Буэнос ночес, амигос.
Лежа на жесткой постели, Рори с улыбкой прислушивалась к негромкому разговору сидевших у костра братьев, с удовольствием думая о том, что они не только приходятся друг другу братьями, но и ведут себя как настоящие друзья.
– Этот Рико – отличный парень, – заметил Клэй.
– И вполне надежный, – добавил Коулт. – Гарт, ты давно его знаешь?
– Всего лишь пару дней: он появился как раз в тот момент, когда медведица чуть не разодрала Рори на части Ничего удивительного – такие люди, как он, появляются именно тогда, когда в них возникает необходимость. Если бы не Рико, то и я, и Рори, и Пэдди наверняка были бы уже мертвы.
– Все это дает пищу для размышлений. – Коулт почесал затылок.
– И о чем же ты размышляешь теперь? – полюбопытствовал Клэй.
– О божественном вмешательстве, о провидении, о том, что люди смертны.
– Во время войны я часто думал о подобных вещах, – протянул Клэй. – Когда рядом со мной кто-то из товарищей уходил из жизни, я каждый раз пытался постичь, почему это случилось с ним, а не со мной.
– Над этим и я ломал голову, – сознался Коулт. – Хотя в этот миг испытываешь облегчение и радость от того, что это другой, а не ты, вопросы все равно остаются.
– Это касается не только жизни и смерти, – продолжил Клэй. – Почему в одну женщину влюбляешься, а к другим остаешься равнодушен? Или, к примеру, почему из всех мужчин, которые двигались вместе с нами на Запад, Бекки выбрала именно меня?
Гарт хмыкнул:
– Насколько я помню, братец Клэй, ты и прежде задавался этим вопросом, только тогда в твоем голосе было куда меньше благоговения.
Клэй засмеялся:
– Тогда я был просто не в настроении, а теперь благодарен Богу за то, что он свел меня с этой взбалмошной северянкой.
– То же самое я могу сказать по поводу своей Кэсси, – серьезно проговорил Коулт. – Волею судьбы мы оказались в одном дилижансе именно в тот день, когда его остановили грабители, и, заслонив собой Кэсси, я принял пулю, предназначавшуюся ей… Возможно, та пуля причинила бы ей не больше вреда, чем мне, но вот вопрос: в силу чего возникла цепь событий, в результате которых я остался в Арена-Роха, вместо того чтобы продолжать путь в Санта-Фе? Что до взбалмошности северянок, об этом мне не надо рассказывать, потому что я и сам женат на одной из них.
– Верно, вот только она слишком хороша для тебя, – поддел брата Клэй. Коулт усмехнулся:
– Тут вы точно правы, так что спорить не буду.
Прислушиваясь к разговору братьев, Рори пребывала в состоянии покоя и умиротворенности. Окруженная сразу четырьмя доблестными рыцарями, она могла чувствовать себя в полной безопасности. Гарт и его братья оказались хорошими, порядочными людьми, они обожали своих избранниц и ничуть не стеснялись при-/ знаться в этом друг другу. Слава Богу, что такие мужчины все же существуют на свете.