ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Долгий путь к счастью

Очень интересно >>>>>

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>




  86  

Ее вопрос прервался возгласом удивления, когда Томас, вскочив, поднял и Инес. Оказавшись на ногах, она договорила фразу, которую он начал:

— ...традиционная манера бессмертных?

— Ну, это... — произнес Томас, беря в руки пушистые белые халаты, которые предоставлял гостям отель. Он надел халат и подошел к ней, помог ей накинуть халат, поднял на руки и понес к двери.

— Томас! — напомнила она ему, когда он нес ее в гостиную, где их ожидала тележка с едой. — Что такое традиционная манера бессмертных?

— Есть с твоего обнаженного тела, — ответил он.

— Не может быть! — недоверчиво произнесла она, а потом спросила: — В самом деле? .

— Нет, — с улыбкой признался Томас. — Но мы можем создать новую традицию.

Он хищно насупил брови и, плотоядно облизнувшись, с преувеличенным вожделением посмотрел на нее. Инес рассмеялась и сказала:

— Ну что ж, мне очень нравится...

Томас почувствовал, как замерло его сердце, когда Инес вдруг замолчала, не закончив фразу. Прошла минута, прежде чем она произнесла, вмиг посерьезнев:

— ...быть с тобой.

«Это начало», — сказал себе Томас, надеясь, что его разочарование было незаметно. На мгновение у него появилась надежда. Но было еще слишком рано, все придет, должно прийти. В конце концов, она его суженая, говорил он себе, стараясь не думать о том, что это, к сожалению, не гарантия. В истории бессмертных бывали такие случаи, когда смертный, будучи суженым, отказывался от обращения.

ГЛАВА 12

— Вот он.

— Обычный городской дом? — с удивлением спросила Инес, когда Томас подтолкнул ее к короткой дорожке, ведущей к одному из многих таких же домов. Она обвела взглядом каменный фасад и подумала, что, наверное, при дневном свете он выглядит не таким мрачным. Они выехали из Лондона на семичасовом вечернем поезде и в начале десятого уже были в Йорке.

— А ты рассчитывала увидеть дворец или замок мадьярского графа? — усмехнувшись, поинтересовался Томас. — В Канаде такие дома называют таунхаус.

— Но зачем нам двоим целый дом? — удивилась Инес.

— Бастьен сказал, что все отели в центральной части города забиты, — ответил Томас, пожав плечами. Сняв руку с плеча Инес, он постучал в дверь. — Он считает, что тетя Маргарет, Тайни и Нотте остановились где-то в центре города, и хочет, чтобы мы поступили так же. Не исключено, что они тоже сняли дом, поэтому счет за отель не проходил по кредиткам. Ведь здесь, как правило, расплачиваются наличными или в крайнем случае чеком.

— Мы тоже оплатим чеком? — спросила Инес, с любопытством оглядывая тихую улицу, где в одном из таких же домов, возможно, скрывалась Маргарет Аржено.

— Нет, сегодня утром Бастьен перевел деньги на счет владельца дома.

— Понятно.

Томас вновь постучал в дверь, на этот раз громче, и Инес слегка улыбнулась, видя нетерпение Томаса, тем более что она догадывалась, чем оно вызвано. Ей так хотелось прильнуть к его большому, сильному телу, но в любую минуту могли открыть дверь, а обниматься при посторонних ей казалось неприличным.

Она подумала, что странно думать о приличиях, после того как они провели вместе ночь. Они так и не заснули, растянув особую трапезу бессмертных до самого рассвета, иногда они прерывали ее, чтобы снова и снова заняться любовью. Вспышки страсти перемежались спокойными разговорами, и Инес с удивлением поняла, что под внешней беззаботностью Томаса скрывается серьезный, глубокий и думающий человек.

Ее мысли прервал скрип открывающейся двери. Из смежного дома показался босой старик с растрепанными седыми волосами и недельной щетиной на морщинистом лице. На старике была застегнутая на одну пуговицу светлая, изрядно измятая рубашка, небрежно заправленная в темные брюки. В руке пожилой мужчина держал дымящуюся чашку.

— Том? — спросил мужчина, подслеповато щурясь.

— Да, я Томас Аржено, — ответил Томас, обернувшись к старику.

Кивнув, человек повернулся и захлопнул дверь. Томас недоуменно пожал плечами и вопросительно посмотрел на Инес, она подняла брови, показывая, что тоже ничего не поняла, и пробормотала:

— Северяне.

— Вот как? — сказал он, словно этим все объяснялось, и Инес тихо хихикнула.

— Так говорят южане, когда человек с севера делает что-то необъяснимое или странное, — сказала она с улыбкой. — Я пока не до конца понимаю, что это должно означать, но дай мне еще пару лет, и я это выясню.

  86