ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  89  

Томас слегка улыбнулся:

— Бессмертным дозволяется заводить ребенка только раз в сто лет.

— Хочешь сказать, что бессмертная женщина может зачать только один раз за целый век? — с изумлением спросила Инес.

— Нет. — Он рассмеялся. — Таков наш закон, он не имеет никакого отношения к физиологии.

— Ох, — коротко выдохнула она и спросила: — А кто принял этот закон?

— У нас есть совет, который принимает законы, и это один из них.

Инес слушала с большим интересом, но подумала, что может расспросить обо всем позже. А сейчас ей хотелось узнать больше о его семье.

— Если Жанне-Луизе всего сто лет, значит, твои родители еще живы?

— Мой отец жив, а мать умерла, когда мне было четыре года. Вот почему меня вырастила тетя Маргарет. Отец понятия не имел, что делать с таким малышом.

Инес слегка расслабилась. До сих пор она не понимала, почему Томаса растила тетя, если его родители еще живы.

— Значит, Жанна-Луиза твоя сводная сестра? Твой отец нашел вторую суженую после смерти твоей матери?

— Вообще-то не совсем так, — с натянутой улыбкой признался Томас и сказал: — Все это довольно сложно. Похоже, на моем отце лежит проклятие, убивающее его жен. Они у него постоянно умирают. А это не так-то просто, ведь все они бессмертные, — заметил он и тихо продолжил: — После того как мать Жанны-Луизы умерла, он, если так можно выразиться, сдался. Сейчас он ведет жизнь затворника и ни с кем не встречается. Жанна-Луиза даже не знает, как он выглядит.

— Как все это печально, — прошептала Инес.

Томас пожал плечами:

— Он должен сам с этим разобраться. Мне даже трудно себе представить, насколько это тяжело — потерять суженую. Более того, я даже думать об этом не хочу, — добавил он, обняв Инес за плечи.

Инес не нашлась что ответить. Она не могла пообещать ему, что он никогда ее не потеряет, потому что не была уверена, что она у него есть. С каждым часом она обретала все большую уверенность в своих чувствах, но в то же время все больше понимала, что не сможет стать его супругой, если он не ответит на ее любовь.

Решив, что пора сменить тему, она попросила:

— Расскажи мне о своей музыке.

Томас резко обернулся к ней.

— Откуда тебе известно об этом?

— В то первое утро я принесла тебе телефон, а ты оставил свой блокнот раскрытым на столике, — напомнила ему Инес. — Ты пишешь музыку?

- Да.

Томас вздохнул и продолжил путь.

Она закусила губу, поняв, что коснулась чего-то очень личного и что Томас не намерен говорить об этом. Пока Инес торопливо подыскивала новую тему для разговора, он вдруг стал рассказывать ей о том, как Маргарет учила его музыке, как насмехался над ним Жан-Клод, как, придя в отчаяние от этих насмешек, он решил никому не рассказывать о своем увлечении. Он так и делал все эти годы. Как выяснилось, мужчине, которого она полюбила, свойственно определенное упрямство, точнее, умение придерживаться выбранного направления, по крайней мере в тех делах, которые имеют для него значение. Но ведь это здорово, решила Инес. Она и сама была способна при необходимости быть немного быком.

— Как тебе это местечко? — неожиданно спросил Томас, и Инес, оглядевшись вокруг, увидела, что они уже прошли тихий жилой квартал и вошли в район магазинов и развлечений. Вокруг было множество кафетериев и ресторанчиков, и Томас указывал на маленькое кафе, встроенное в угол старого дома. Двухэтажное кафе со стеклянными стенами, по всей видимости, пользовалось популярностью, даже в это время свободных столиков оставалось немного.

— Выглядит многообещающе, — ответила Инес, и они вошли.

— Я сделаю заказ, а ты пока поищи свободный столик, — предложил Томас, когда они подошли к стойке.

Инес кивнула, быстро пробежала глазами меню, мелом написанное на висевших на стене досках, и сказала:

— Закажи мне кофе-латте и лимонный кекс.

— Не чай? — удивился Томас.

— Чай я пью только дома. Даже в хороших ресторанах не всегда умеют заваривать чай, — объяснила Инес.

— Хорошо, непременно научишь меня, как правильно заваривать ваш национальный напиток — сказал он, рассмеявшись. Поцеловав Инес, он нежно погладил ее по щеке. — Иди и попытайся отыскать столик. Я подойду через пару минут.

Инес улыбнулась в ответ и направилась к лестнице, ведущей на второй этаж. На первом этаже было совсем мало столиков и почти все заняты. На втором этаже — то же самое. Как она заметила с улицы, здесь было очень оживленно, но Инес все-таки удалось найти свободный столик, как раз у великолепной тонированной стеклянной стены. В ожидании Томаса она с любопытством разглядывала снующих внизу людей.

  89