– Нет-нет, не то. Сначала сама мысль об этом казалась мне невыносимой. Но я размышляла всю ночь и поняла, что была не права. Я эгоистично думала только о себе. Кое в чем мы с вами расходимся, но одно ясно нам обоим: Гаррету нужен отец – и это важнее любых наших личных предпочтений.
– Значит, вы действительно хотите вступить в брак? У вас нет чувства, что вас принуждают?
– Да, я действительно этого хочу. Хотя нам, конечно, придется найти способ… Мы с вами не должны постоянно устраивать перебранки. Гаррет принимает их близко к сердцу, а это очень нехорошо.
– Но вы готовы отказаться от счастливого домашнего очага, о котором мечтаете? Готовы выйти замуж за человека, который по десять месяцев в году пропадает в море?
– Я собираюсь сделать то, что лучше для Гаррета. И если вы тоже, то не вижу причин для отказа от этого брака.
– Я также долго думал обо всем этом. Знаете, мы могли бы просто узаконить Гаррета как Фрейзера, не вступая в брак.
– А что это даст Гаррету? Мы оба согласились, что ему нужен отец, который бы наставлял его. Мы стоим перед сложным выбором.
– Кэролайн, мы всего лишь неделю провели под общей крышей, и это далось нам очень нелегко. – Джед ухмыльнулся. – Я не жил в таком напряжении с тех пор, как закончилась война.
Последнее его замечание вызвало у Кэролайн улыбку.
– Да, вот еще что… Как насчет вашего заявления о супружеском ложе, дорогая?
Она залилась краской.
– Я освобождаю вас от вашего обещания. Но буду благодарна, если выдадите мне время привыкнуть… к тому, что я стану вашей женой.
– Помните, через несколько недель я должен уйти в море. Как вы думаете, сколько времени вам потребуется, чтобы вы… привыкли к этой мысли?
Она храбро встретила его взгляд.
– Я думаю, это во многом будет зависеть от того, насколько быстро вам удастся… уговорить меня.
– Еще один вызов, мисс Кэролайн?
– Боитесь, что вам не по силам принять его, Фрейзер?
Джед понял намек и захохотал.
– Знаете, дорогая, терпеть не могу хвастаться, но должен со всей ответственностью заявить: мне никогда не приходилось подолгу уговаривать женщину лечь со мной в постель.
Она пожала плечами:
– Даже у Наполеона было Ватерлоо.
Джед взглянул на нее с усмешкой:
– Вы это серьезно?
Она кивнула.
– Что ж, очень хорошо. – Он трагически вздохнул. – Мужчина должен делать то, что он должен делать.
Кэролайн прыснула.
– Странно, но то же самое сказал Винсент Калхоун в поезде. Так он оправдывал свои гнусные делишки. Неужели все мужчины заявляют, что «цель оправдывает средства», когда им нужно объяснить свое некрасивое поведение?
– Это скорее боевой клич, миледи. Но что же вы ему сказали? Отчего он так разъярился?
– Я сказала только о том, что не боюсь его и больше не собираюсь терпеть его угрозы. Да, я еще ударила его по щеке.
Джед приподнял бровь.
– Ах, я чувствовал, что вы очень… темпераментная женщина, мисс Коллинз.
– Не думаю, мистер Фрейзер, что вам или мистеру Калхоуну что-либо известно о моем темпераменте. Но могу обещать, что скоро вы кое-что об этом узнаете. Может, вернемся к столу?
Джед придержал ее и привлек к себе.
– Скажите, то, что я сейчас услышал, – это был боевой клич?
Она весело рассмеялась.
– Понимайте как хотите, мистер моряк.
– Сначала вызов, а теперь – боевой клич! Что ж, прекрасно. А знаете, что крикнул Джон Пол Джонс своим противникам англичанам во время Войны, за независимость? Он закричал: «Это я еще не начал сражаться!» – Джед вдруг припал к ее губам в неистовом поцелуе. Затем, отстранившись, спросил. – Ну как, готовы на перемирие? Или мне продолжить?
Ей ужасно хотелось второго, но она, заставив себя усмехнуться, проговорила:
– Если это лучшее, что вы смогли придумать, капитан, то вам, наверное, вскоре понадобится спасательная шлюпка.
Когда они уходили с террасы, Джед обнял ее за плечи. Он уже был готов отказаться от женитьбы, но она заставила его изменить планы.
«Не теряйте ваши туфельки, Золушка, потому что я – именно тот, кто поведет вас танцевать!»
– Ну как, женитьба еще не отменяется? – спросил Натан, когда они сели за стол.
– Конечно, нет, – ответила Кэролайн. Гаррет расплылся в улыбке.
– После встречи со Стэнфордом мы вернемся домой, возьмем побольше одежды и поедем в Калистогу, правда?
Джед утвердительно кивнул:
– Да, верно. И мы остановимся у Клэя. Он здесь старший из нас. – Подмигнув мальчику, он добавил: – Тебе, Гаррет, понравится твой дядя Клэй и все остальные дядья. И твоя тетя Лисси, наша сестра.